| Baby, do me a favor, keep our business to yourself.
| Детка, сделай мне одолжение, держи наши дела при себе.
|
| Please, darling, do me a favor, keep our business to yourself.
| Пожалуйста, дорогая, сделай мне одолжение, держи наши дела при себе.
|
| I don’t want you to tell nobody in your family,
| Я не хочу, чтобы ты никому не рассказывала в своей семье,
|
| And don’t mention it to nobody else.
| И не говорите об этом никому другому.
|
| Don’t tell your mother,
| Не говори матери,
|
| Don’t tell your father,
| Не говори отцу,
|
| Don’t tell your sister,
| Не говори своей сестре,
|
| Don’t mention it to your brother,
| Не говори об этом своему брату,
|
| Please, darling, keep our business to yourself.
| Пожалуйста, дорогая, держи наши дела при себе.
|
| Don’t you tell nobody,
| Не говори никому,
|
| And don’t mention it to nobody else.
| И не говорите об этом никому другому.
|
| You have a husband,
| У тебя есть муж,
|
| I have a wife,
| У меня есть жена,
|
| If you start to talkin,
| Если вы начнете говорить,
|
| That’s gonna mess up our life,
| Это испортит нашу жизнь,
|
| Please, please baby, keep our business to yourself.
| Пожалуйста, пожалуйста, детка, держи наши дела при себе.
|
| Don’t you tell nobody,
| Не говори никому,
|
| And don’t mention it to nobody else.
| И не говорите об этом никому другому.
|
| Goodbye darlin. | До свидания дорогая. |