| Take Your Hand Out Of My Pocket (оригинал) | Вынь Руку Из Моего Кармана (перевод) |
|---|---|
| Take your hand out of my pocket, I ain’t got nothing belong to you | Вынь руку из моего кармана, у меня ничего тебе не принадлежит |
| Take your hand out of my pocket, I ain’t got nothing belong to you | Вынь руку из моего кармана, у меня ничего тебе не принадлежит |
| Little girl, if you don’t stop ravishing me | Маленькая девочка, если ты не перестанешь меня восхищать |
| I will have to put the police on you | Мне придется натравить на тебя полицию |
| I heard about your reputation, no sooner I dropped in your town | Я слышал о вашей репутации, как только я зашел в ваш город |
| I heard about your reputation, the minute I dropped in your town | Я слышал о вашей репутации, как только я зашел в ваш город |
| You know I caught your hand in my pocket, above the elbow | Знаешь, я поймал твою руку в кармане выше локтя |
| And the police got to take you down | И полиция должна вас сбить |
