| Unwind (оригинал) | Размотать (перевод) |
|---|---|
| Lay down your lucky hand, upon her heart | Положите свою счастливую руку на ее сердце |
| Morning becomes a kite, tangled up in stars | Утро становится воздушным змеем, запутавшимся в звездах |
| Laugh in the midday light, and leave — it behind | Смейтесь при полуденном свете и уходите — это позади |
| Move out into his sundry eyes, and sing, unwind | Выйди в его разные глаза и пой, расслабься |
| Hang down your lucky head, a sign to time | Опусти свою счастливую голову, знак времени |
| Morning becomes the sun, for the dandy line | Утро становится солнцем, для линии денди |
| Sooner than the midday light, we leave behind | Рано, чем полуденный свет, мы оставляем позади |
| Love is out into the sundry light, you sing, unwind | Любовь выходит на разный свет, ты поешь, расслабляешься |
