| Hi, boys and girls
| Привет, мальчики и девочки
|
| This is your old friend
| Это твой старый друг
|
| And you know what?
| И знаешь, что?
|
| We just got back from the North Pole
| Мы только что вернулись с Северного полюса
|
| And you know what we were doing up there, don’t you?
| И ты знаешь, что мы там делали, не так ли?
|
| That’s right, we saw him alright
| Верно, мы его хорошо видели
|
| And all his little dwarves
| И все его маленькие гномы
|
| Boy, did we get off on them
| Мальчик, мы вышли на них
|
| And we learned some wonderful things about him
| И мы узнали о нем несколько замечательных вещей.
|
| And we’d like to sing you all a little song
| И мы хотели бы спеть вам всем песенку
|
| So why don’t ya, you know, move on up
| Так почему бы тебе, ну, не двигаться дальше?
|
| And come up close, and we’ll sing to you
| И подойди поближе, и мы споем тебе
|
| Come on, closer, closer, come on, I won’t bite
| Давай, ближе, ближе, давай, я не кусаюсь
|
| Come on, right down by my shoes
| Давай, прямо рядом с моими туфлями
|
| Come on, move closer, that’s it, great
| Давай, подойди поближе, вот и все, отлично
|
| Okay, huddle all around, and we’ll sing you a song
| Ладно, собирайтесь все вокруг, а мы вам песенку споем
|
| Alright, you too Johnny, come on, closer
| Хорошо, ты тоже, Джонни, давай, ближе
|
| All year long, he’s busy making toys
| Весь год он занят изготовлением игрушек
|
| For all the little girls and little boys
| Для всех маленьких девочек и маленьких мальчиков
|
| He puts them in his sled and gives his whip a crack
| Он кладет их в свои сани и щелкает хлыстом
|
| On Donder, on Blitzen, but never on smack
| На Дондере, на Блитцене, но никогда на смаке
|
| 'Cause Santa doesn’t cop out on dope
| Потому что Санта не справляется с наркотиками
|
| Has he ever even tried it? | Он когда-нибудь пробовал? |
| Well, y’know
| Ну, ты знаешь
|
| The answer’s no
| Ответ нет
|
| So little kiddies, here’s my point
| Итак, маленькие детишки, вот моя точка зрения
|
| Just leave him cookies, and save your joint
| Просто оставьте ему печенье и сохраните свой косяк
|
| 'Cause Santa Claus turns on it his own way
| Потому что Санта-Клаус поворачивается по-своему
|
| Watching you and I turn on on Christmas day
| Наблюдая, как мы с тобой включаемся в Рождество
|
| Merry Christmas
| счастливого Рождества
|
| Merry Christmas, David Geffen
| С Рождеством, Дэвид Геффен
|
| Merry Christmas, everybody | Всех с Рождеством |