| Marilyn Moore (оригинал) | Мэрилин Мур (перевод) |
|---|---|
| Sound asleep till right until day | Звук спит до самого дня |
| Frustrated desire turns you away | Неудовлетворенное желание отвращает вас |
| And turns you insane | И сводит с ума |
| Over and over | Вновь и вновь |
| You get to a point | Вы попадаете в точку |
| To make it disappear | Чтобы он исчез |
| And you’re always believing | И ты всегда веришь |
| And believing in fear | И веря в страх |
| Over and over | Вновь и вновь |
| And over and over | И снова и снова |
| And over and over | И снова и снова |
| Marilyn Moore | Мэрилин Мур |
| It’s always a headache the size of a tour truck | Это всегда головная боль размером с туристический грузовик |
| She’s full of disorders, depends what you’re used to | Она полна расстройств, зависит от того, к чему вы привыкли |
| She’s talking of tranches of truncheons in battle | Она говорит о траншеях дубинок в бою |
| Of bruises from bottles that never get better | О синяках от бутылок, которые никогда не поправятся |
| Bad baby bitching she screams at the door | Плохой ребенок скулит, она кричит в дверь |
| Hammer in hand &her head to the floor | Молоток в руке и голова на полу |
| Marilyn Moore | Мэрилин Мур |
