| It's me I hate, not you at all | Я ненавижу себя, а вовсе не тебя. |
| I am my own medicine, | Я лекарство для самого себя, |
| Turned into a poison | Ставшее ядом. |
| | |
| I think I gave you a lot, | Я думаю, что дал тебе много, |
| And not enough... I know | Но не достаточно... Я знаю. |
| Tortured myself, same as you, | Я пытал себя, как и тебя, |
| Without losing my sanity. | Не теряя здравомыслия. |
| Where's my applause? | Где мои аплодисменты? |
| | |
| I see no reason to live in Hell. | Я не вижу причин жить в Аду. |
| How can life make me feel so incomplete? | Как жизнь может заставить меня чувствовать себя таким несовершенным? |
| | |
| I had a weakness and my walls came down | У меня была слабость и мои стены пали. |
| My tears won't reach the ground | Мои слезы не достигнут земли. |
| Burn my new wound | Прижги мою новую рану. |
| | |
| I know I cannot feel regret for anything | Я знаю, что не могу сожалеть о чем-либо. |
| If I was numb, I'd end this once and for all | Если бы я оцепенел, все бы закончилось раз и навсегда. |
| I feel the burn, still... | Я чувствую жар, все еще. |
| | |
| I cannot face this day, my guards are down | Я не могу встретить этот день, моя стража пала. |
| I cannot love myself... weak, sad clown | Я не могу любить себя... слабого, грустного клоуна. |
| | |
| I see myself, my fading color | Я вижу себя — своё бледнеющее лицо, |
| I see no hope there... Where I always used to... | Я не вижу здесь надежды... А раньше всегда видел. |
| | |
| I fear your words, the things they mirror | Я боюсь твоих слов, вещей, которые они отражают. |
| Maybe that is all I am, just a reflection... please help me.. | Может, вот такой я, всего лишь отражение...пожалуйста, помоги мне. |
| | |
| I see no reason to live in Hell | Я не вижу причин жить в Аду, |
| When you smile, you make me feel incomplete | Когда ты улыбаешься, ты заставляешь меня чувствовать себя несовершенны. |
| | |
| But it's all ending, the clock's rewinding | Но все заканчивается, часы идут назад. |
| We don't mean anything to me. You think? | «Мы» больше ничего не значит для меня. Ты думаешь? |
| I killed this silence for us to make things right | Я убил эту тишину, чтобы мы могли все исправить. |
| The words are loaded. | Это веские слова... |
| | |
| Once connected, | Однажды связанные, |
| One torso, one head | Одно тело, одна голова, |
| One solid reason, the pain... | Одна весомая причина, боль... |
| If love's the neck, kept us together, and apart... | Если любовь — это шея, которая держала нас вместе и по отдельности, |
| Now it's broken... | Теперь она сломана... |
| | |
| There is no cast, no real salvation | Нет решающего броска, нет реального спасения. |
| When it is broken, it will stay that way | Когда все сломано, оно таким и останется. |
| Believe me when I say this | Поверь, когда я говорю это. |
| I would not if I did not care | Я бы не стал, если бы мне было все равно. |
| | |
| Tears don't mean anything | Слезы не значат ничего, |
| If we don't know when we're sorry | Если мы не знаем, о чем жалеем. |
| No one will win today we can't play this game... this way | Никто не победит сегодня, мы не можем играть в эту игру... таким образом. |
| | |
| We cannot soar and still stay on the ground | Мы не можем парить в облаках и одновременно стоять на земле. |
| Don't wanna see me, hear me, hate me... | Ты не хочешь видеть меня, слышать меня, ненавидишь меня |
| | |
| "Hate, hate, hate" | «Ненавижу, ненавижу, ненавижу» |
| | |
| Jealousy's a phantom, | Ревность — это призрак, |
| Something that was never, ever meant to find me | Что-то, что никогда не должно было настигнуть меня, |
| But now its pale green eyes have destroyed everything | Но сейчас её [ненависти] светло-зеленые глаза уничтожили всё. |
| | |
| You know how it must hurt, and I know, | Ты знаешь, что должно быть больно, и я знаю, |
| There is nothing you've done to deserve this. | Ты ничего не сделала, чтобы заслужить это. |
| | |
| Apology's a policy, | Извинения — это целая политика. |
| Sometimes it really has to be, | Иногда это действительно надо сделать, |
| It's kept me afloat thus far... | И благодаря им я до сих пор держусь на плаву. |
| | |
| This sure nuf's one nice | Точно достаточно только одного хорошего, |
| loose noose, perfect times... | Петля ослаблена, отличное время. |
| Are we happy in this hell? | Мы счастливы в этом аду? |
| Is there someone who can measure... | Есть кто-то, кто смог бы измерить... |
| Whose pain is bigger? | Чья боль сильнее? |
| | |
| It all has ended, the clock's rewinded. | Все закончилось, часы идут назад. |
| We don't mean anything to me. You think? | «Мы» больше ничего не значит для меня. Ты думаешь? |
| I killed this silence for you to end the night | Я убил эту тишину, чтобы мы могли все исправить. |
| The words are loaded | Это веские слова... |
| | |
| Unprotected, one torso, no head | Незащищенные, одно тело, без головы, |
| One valid reason, the life's suspended | Единственная веская причина — жизнь висит на волоске. |
| If love's the neck that kept us together, and apart... | Если любовь — это шея, которая держала нас вместе и по отдельности, |
| Now it's broken... | Теперь она сломана... |
| | |
| There's no cast, no real solution | Нет решающего броска, нет реального спасения. |
| When it is broken, it will stay that way | Когда все сломано, оно таким и останется. |
| Believe me when I say this | Поверь, когда я говорю это. |
| I would not if I did not care | Я бы не стал, если бы мне было все равно. |
| | |
| Who needs who, when and what the hell for? | Кто в ком нуждается, когда и какого черта? |
| Who wants to suffer and be hardcore? | Кто хочет страдать, |
| And who's strong enough to peel off the dead skin... | И кто достаточно силен, чтобы сбросить мертвую кожу... |
| | |
| I cannot face this day, my guards are down. | Я не могу встретить этот день, моя стража пала. |
| | |