| In good old times, remember my friend
| В старые добрые времена помни моего друга
|
| Moon was so bright and so close to us, sometimes
| Луна была так ярка и так близка к нам, иногда
|
| We were still blind and deaf, what a bliss?
| Мы все еще были слепы и глухи, что за блаженство?
|
| Painting the world of our own, for our own eyes, now?
| Рисуем наш собственный мир, для наших собственных глаз, сейчас?
|
| «Can we ever have what we had then?
| «Можем ли мы когда-нибудь иметь то, что имели тогда?
|
| Friendship unbreakable
| Дружба нерушимая
|
| Love means nothing to me
| Любовь для меня ничего не значит
|
| Without blinking an eye I’d fade, if so needed
| Не моргнув глазом, я бы исчез, если бы это было нужно
|
| All those moments with you
| Все эти моменты с тобой
|
| If I had you beside me»
| Если бы ты был рядом со мной»
|
| One cloudy day, we both lost the game?
| В один пасмурный день мы оба проиграли?
|
| We drifted so far and away
| Мы дрейфовали так далеко и далеко
|
| Nothing is quite as cruel as a child
| Нет ничего более жестокого, чем ребенок
|
| Sometimes we break the unbreakable, sometimes?
| Иногда мы ломаем нерушимое, а иногда?
|
| «And we’ll never have what we had then
| «И у нас никогда не будет того, что было тогда
|
| Friendship unbroken
| Дружба неразрывна
|
| Love means nothing to me
| Любовь для меня ничего не значит
|
| Without blinking an eye I’d fade, if so needed
| Не моргнув глазом, я бы исчез, если бы это было нужно
|
| All those moments with you
| Все эти моменты с тобой
|
| If I had you beside me now»
| Если бы ты был рядом со мной сейчас»
|
| I was unable to cope with what you said
| Я не мог справиться с тем, что ты сказал
|
| Sometimes we need to be cruel to be kind
| Иногда нам нужно быть жестокими, чтобы быть добрыми
|
| Child that I was, could not see the reason
| Ребенок, которым я был, не мог понять причину
|
| Feelings I had were but sham and a lie?
| Чувства, которые у меня были, были притворством и ложью?
|
| I have never forgotten your smile
| Я никогда не забывал твою улыбку
|
| Your eyes, oh, «sham and a lie»
| Твои глаза, о, «притворство и ложь»
|
| Time went by, many memories died
| Прошло время, многие воспоминания умерли
|
| I’m writing this down to ease my pain
| Я записываю это, чтобы облегчить свою боль
|
| You saw us always clearer than me
| Вы видели нас всегда яснее, чем я
|
| How we were never meant to be
| Как мы никогда не должны были быть
|
| Love denied meant the friendship would die
| Отказ от любви означал, что дружба умрет
|
| Now I have seen the light
| Теперь я увидел свет
|
| These memories make me cry
| Эти воспоминания заставляют меня плакать
|
| «Can I ever have what I had then
| «Могу ли я когда-нибудь иметь то, что у меня было тогда
|
| Friendship unbroken
| Дружба неразрывна
|
| Love means nothing to me
| Любовь для меня ничего не значит
|
| Without blinking an eye I’d fade, if so needed
| Не моргнув глазом, я бы исчез, если бы это было нужно
|
| All those moments with you
| Все эти моменты с тобой
|
| And see the world with my wide open eyes
| И смотреть на мир широко открытыми глазами
|
| Friendship got broken
| Дружба сломалась
|
| There’s no other for me
| Для меня нет другого
|
| Like the one of my childhood days
| Как в один из дней моего детства
|
| Can you forgive me? | Можешь ли ты простить меня? |
| the love got better off me
| любовь поправилась от меня
|
| On that day back in old times" | В тот день в старые времена" |