Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни San Sebastian (Revisited), исполнителя - Sonata Arctica. Песня из альбома Best of Sonata Arctica, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
San Sebastian (Revisited)(оригинал) |
I could see my life, short film passing my eyes |
I tried to look away from her, as always I just tried |
Sweetness in her eyes, gone thru one million miles |
How could I turn my back on her, the sweetest thing alive |
I was eager, day time dreamer, waiting time when I’d come alive |
Sun of San Sebastian eighteen years young today |
She’s all I ever dreamed, but now my skies are turning gray |
It was good I got to know her well, because it made me see |
That the sun of San Sebastian is just too hot for me Look what I have done to my San Sebastian |
I wasted all my childhood dreams by staring at sun |
Back in time with a dream of mine |
I try to find my way back to life |
Burning fever, night time screamer, waiting time when I’d come alive |
Sun of San Sebastian oh why I cannot stay |
She’s all I ever dreamed, but now my skies are turning gray |
It was good I got to know her well, because it made me see |
That the sun of San Sebastian Is just too hot for me Every single day, for the rest of my way |
I live without my love, my God, I have to stay in shade |
When I’m old and gray, I remember that day |
When she came, that perfect dame and she blew me away |
I was eager, day time dreamer, waiting time when I’d come alive |
Oo-oo… |
Was it good I got to know her well although it made me see |
That the sun of San Sebastian is way too hot for me? |
Oo-oo. |
Now I live my life in shades and I am married to the moon |
And the sun of San Sebastian is warming someone new |
Сан-Себастьян (пересмотрен)(перевод) |
Я мог видеть свою жизнь, короткометражный фильм, проходящий мимо моих глаз |
Я пытался отвести от нее взгляд, как всегда, я просто пытался |
Сладость в ее глазах, прошедших миллион миль |
Как я мог повернуться к ней спиной, милейшее существо на свете |
Я был нетерпелив, дневной мечтатель, ждал времени, когда я оживу |
Солнцу Сан-Себастьяна сегодня восемнадцать лет |
Она - все, о чем я когда-либо мечтал, но теперь мое небо становится серым |
Хорошо, что я узнал ее хорошо, потому что это заставило меня увидеть |
Что солнце Сан-Себастьяна слишком жарко для меня Посмотрите, что я сделал с моим Сан-Себастьяном |
Я растратил все свои детские мечты, глядя на солнце |
Назад во времени с моей мечтой |
Я пытаюсь найти свой путь к жизни |
Пылающая лихорадка, ночной крик, время ожидания, когда я оживу |
Солнце Сан-Себастьяна, о, почему я не могу остаться |
Она - все, о чем я когда-либо мечтал, но теперь мое небо становится серым |
Хорошо, что я узнал ее хорошо, потому что это заставило меня увидеть |
Что солнце Сан-Себастьяна Слишком жарко для меня Каждый божий день до конца моего пути |
Я живу без любви, мой Бог, я должен оставаться в тени |
Когда я стар и сед, я помню тот день |
Когда она пришла, эта идеальная дама, и она поразила меня |
Я был нетерпелив, дневной мечтатель, ждал времени, когда я оживу |
О-о… |
Было ли хорошо, что я узнал ее хорошо, хотя это заставило меня увидеть |
Что солнце Сан-Себастьяна слишком жарко для меня? |
О-о-о. |
Теперь я живу в тени, и я женат на луне |
И солнце Сан-Себастьяна греет кого-то нового |