 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Selene , исполнителя - Sonata Arctica.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Selene , исполнителя - Sonata Arctica. Дата выпуска: 10.10.2004
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Selene , исполнителя - Sonata Arctica.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Selene , исполнителя - Sonata Arctica. | My Selene(оригинал) | Моя Селена*(перевод на русский) | 
| - | - | 
| Nocturnal poetry: | Ночная лирика: | 
| Dressed in the whitest silver you'd smile at me | Блестит, как снег, накидка, меня слепит, | 
| Every night I wait for my sweet Selene | В эту ночь я жду, что Луна слетит, | 
| But still... | Но зря... | 
| - | - | 
| Solitude's upon my skin | Не могу унять я дрожь, | 
| A Life that's bound by the chains of reality | Давно хочу я убежать от реальности, | 
| Would you let me be your Endymion? | Хочешь буду я — твой Эндимион? | 
| - | - | 
| I would bathe in your moonlight and slumber in peace | Я нырнул бы в свет лун и сразу уснул... | 
| Enchanted by your kiss in forever sleep | И сладким казался мне твой поцелуй... | 
| - | - | 
| But until we unite | Быть с тобой я не прочь, | 
| I live for that night | Я жду эту ночь, | 
| Wait for time | Жду тот час - | 
| Two souls entwine | Двух душ экстаз. | 
| In the break of new dawn | Но приходит рассвет, | 
| My hope is forlorn | Тебя так и нет. | 
| Shadows they will fade | Тает тень и вновь - | 
| But I'm always in the shade | Ну и где же та любовь? | 
| Without you... | Нет её... | 
| - | - | 
| Serene and silent sky | Небес свод радужен, | 
| Rays of moon are dancing with the tide | Свет луны танцует — с ним играй, | 
| A perfect sight, a world devine | Прекрасен мир, и он — как рай, | 
| And I... | А я... | 
| - | - | 
| The loneliest child alive | Загрустил я, как дитя, | 
| Always waiting, searching for my rhyme | Где же песня, та, что для тебя? | 
| I'm still alone in the dead of night | Опять один в ночи, и всё зря. | 
| - | - | 
| Silent I lie with a smile on my face | Молча лежу и смеюсь над собой. | 
| Appearance deceives and the silence betrays | И внешность не та, в тишине слышу бой. | 
| - | - | 
| As I wait for the time | Как я жду этих дней, | 
| My dream comes alive | Мечты всё смелей, | 
| Always out of sight | Прячу их давно, | 
| But never out of mind | Но лезут всё равно. | 
| And under waning moon | Уходит прочь луна - | 
| Still I long for you | Что-то не до сна. | 
| Alone against the light | Придёт ли день сюда - | 
| Solitude am I | Я один всегда... | 
| - | - | 
| In the end I'm enslaved by my dream | Вот и всё — я зовусь — раб мечты. | 
| In the end there's no soul who'd bleed for me | Вот и всё — кто мне друг, коль уж не ты? | 
| - | - | 
| Hidden from daylight I'm sealed in my cave | Спрятан от солнца я в тёмной дыре, | 
| Trapped in a dream that is slowly turning to nightmare, | Я все мечты превращаю сразу в кошмары, | 
| where I'm all alone | Словно я один. | 
| Venial is life when you're but a dream, | Все же должна быть в жизни мечта, | 
| the book is still open the pages as empty as me | И книга раскрыта на чистой странице как я. | 
| - | - | 
| I cling to a hope that's beginning to fade | Мне надо успеть, чтоб увидеть Луну, | 
| Trying to break the desolation I hate | Только тебя как драгоценность я чту. | 
| - | - | 
| But until we unite | Быть с тобой я не прочь, | 
| I live for that night | Я жду эту ночь, | 
| Wait for time | Жду тот час - | 
| Two souls entwine | Двух душ экстаз. | 
| In the break of new dawn | Но приходит рассвет, | 
| My hope is forlorn | Тебя так и нет. | 
| We will never meet | Больше так нельзя. | 
| Only Misery and me | Рядом здесь — печаль и я... | 
| - | - | 
| This is my final call | Это мой тихий зов - | 
| My evenfall | Рот на засов. | 
| Drowning into time | Время канет прочь | 
| I become the night | И уйду я в ночь. | 
| By the light of new day | И придёт новый день, | 
| I'll fade away | Я в нём как тень. | 
| Reality cuts deep | Реальна тут лишь боль. | 
| Would you bleed with me | Делишь смерть со мной, | 
| My Selene | Милый друг? | 
| - | - | 
| My Selene(оригинал) | Моя Селена(перевод на русский) | 
| Nocturnal poetry, | Ночная поэзия, | 
| Dressed in the whitest silver, you'd smile at me | Одетая в белейшее серебро, ты улыбалась мне, | 
| Every night I wait for my sweet Selene | Каждую ночь я жду свою милую Селену | 
| - | - | 
| But, still... | Но всё еще... | 
| - | - | 
| Solitude's upon my skin | Одиночество на моей коже, | 
| A life that's bound by the chains of reality | Жизнь, связанная цепями действительности, | 
| Would you let me be your Endymion? | Позволишь ли ты мне стать твоим Эндимионом? | 
| - | - | 
| I won't bathe in your moonlight, and slumber in peace | Я не буду купаться в твоем лунном свете и спокойно дремать, | 
| Enchanted by your kiss in forever sleep | Очарованный твоим поцелуем в вечном сне. | 
| - | - | 
| But until we unite | Но пока мы не объединимся, | 
| I live for that night | Я живу ради этой ночи, | 
| Wait for time | В ожидании того времени, | 
| Two souls entwine | Когда две души переплетутся. | 
| - | - | 
| In the break of new dawn | На заре нового дня | 
| My hope is forlorn | Моя надежда угасла, | 
| Shadows, they will fade | Тени исчезнут, | 
| But I'm always in the shade | Но я всегда в тени | 
| Without you... | Без тебя... | 
| - | - | 
| Serene and silent sky | Безмятежное и тихое небо, | 
| Rays of moon are dancing with the tide | Лучи луны танцуют с приливом, | 
| A perfect sight, a world divine | Прекрасный вид, божественный мир | 
| - | - | 
| And I... | И я... | 
| - | - | 
| The loneliest child alive | Одинокий, выживший ребенок | 
| Always waiting, searching for my rhyme | Всегда в ожидании, в поиске своей рифмы | 
| I'm still alone in the dead of night | Я все еще одинок в завершении этой ночи | 
| - | - | 
| Silent I lie with smile on my face, | Я лежу тихо с улыбкой на лице, | 
| Appearance deceives and the silence betrays | Внешность обманывает и тишина предает | 
| - | - | 
| As I wait for the time | Так как я жду то время, | 
| My dream comes alive | Когда моя мечта оживет | 
| Always out of sight | Пусть всегда "с глаз долой", | 
| But never out of mind | Но никогда "из сердца вон". | 
| - | - | 
| And under waning moon | И под убывающей луной | 
| Still I long for you, | Я всё еще жажду тебя | 
| Alone against the light | Один против света, | 
| Solitude am I | Одиночество — это я | 
| - | - | 
| In the end, I'm enslaved by my dream | В конце концов, я порабощен своей мечтой | 
| In the end, there's no soul who'd bleeds for me | В конце концов, нет той души, которая бы кровоточила ради меня | 
| - | - | 
| Hidden from daylight, I'm sealed in my cave | Скрытый от дневного света, я запечатан в своей пещере, | 
| Trapped in a dream that is slowly turning to a nightmare | Пойманный в ловушку мечтой, которая медленно поворачивается к кошмару, | 
| Where I'm all alone | Где я совсем один | 
| Venial is life when you're but a dream | Простительна та жизнь, где ты — всего лишь мечта | 
| The book is still open, the pages empty as me... | Книга все еще открыта, эти страницы такие же пустые, как и я сам. | 
| - | - | 
| I cling to a hope that's beginning to fade, | Я цепляюсь за надежду, начинающую исчезать, | 
| Trying to break the desolation I hate | Пытаясь сломать это ненавистное мне опустошение. | 
| - | - | 
| But until we unite | Но пока мы не объединимся, | 
| I live for that night | Я живу ради этой ночи, | 
| Wait for time | В ожидании того времени, | 
| Two souls entwine | Когда две души переплетутся. | 
| - | - | 
| In the break of new dawn | На заре нового дня | 
| My hope is forlorn | Моя надежда угасла, | 
| We will never meet | Мы не встретимся никогда. | 
| Only misery and me | Есть только страдание и я | 
| - | - | 
| This is my final call | Это мой заключительный выход, | 
| My evenfall | Наступают мои сумерки | 
| Drowning into time | Утонувший во времени, | 
| I become the night | Я становлюсь ночью. | 
| - | - | 
| By the light of new day | Со светом нового дня | 
| I'll fade away | Я исчезну. | 
| Reality cuts deep | Реальность ранит глубоко, | 
| Would you bleed with me | Будешь ли ты кровоточить вместе со мной, | 
| My Selene | Моя Селена? | 
| - | - | 
| My Selene(оригинал) | 
| Nocturnal poetry: | 
| Dressed in the whitest silver you’d smile at me Every night I wait for my sweet Selene | 
| But still… | 
| Solitude’s upon my skin | 
| A Life that’s bound by the chains of reality | 
| Would you let me be your Endymion? | 
| I would | 
| Bathe in your moonlight and slumber in peace | 
| Enchanted by your kiss in forever sleep | 
| But until we unite | 
| I live for that night | 
| Wait for time | 
| Two souls entwine | 
| In the break of new dawn | 
| My hope is forlorn | 
| Shadows they will fade | 
| But I’m always in the shade | 
| Without you… | 
| Serene and silent sky | 
| Rays of moon are dancing with the tide | 
| A perfect sight, a world devine | 
| And I… | 
| The loneliest child alive | 
| Always waiting, searching for my rhyme | 
| I’m still alone in the dead of night | 
| Silent I lie with a smile on my face | 
| Appearance deceives and the silence betrays | 
| As I wait for the time | 
| My dream comes alive | 
| Always out of sight | 
| (перевод) | 
| Ночная поэзия: | 
| Одетая в белоснежное серебро, ты улыбаешься мне Каждую ночь я жду свою милую Селену | 
| Но до сих пор… | 
| Одиночество на моей коже | 
| Жизнь, связанная цепями реальности | 
| Позволишь ли ты мне быть твоим Эндимионом? | 
| Я буду | 
| Купайтесь в лунном свете и спите в мире | 
| Очарованный твоим поцелуем в вечном сне | 
| Но пока мы не объединимся | 
| Я живу той ночью | 
| Подождите время | 
| Две души сплетаются | 
| На рассвете | 
| Моя надежда потеряна | 
| Тени исчезнут | 
| Но я всегда в тени | 
| Без тебя… | 
| Безмятежное и тихое небо | 
| Лучи луны танцуют с приливом | 
| Идеальное зрелище, божественный мир | 
| И я… | 
| Самый одинокий ребенок на свете | 
| Всегда жду, ищу свою рифму | 
| Я все еще один посреди ночи | 
| Молча я лежу с улыбкой на лице | 
| Внешность обманывает, а тишина выдает | 
| Пока я жду времени | 
| Моя мечта оживает | 
| Всегда вне поля зрения | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Fade to Black | 2008 | 
| FullMoon | 2005 | 
| Still Loving You | 2008 | 
| Shy | 2008 | 
| I Have A Right | 2012 | 
| I Want Out | 2008 | 
| Replica | 2007 | 
| 8th Commandment | 2005 | 
| Wolf & Raven | 2005 | 
| My Land | 2007 | 
| Letter To Dana | 2007 | 
| Last Drop Falls | 2005 | 
| Don't Say a Word | 2004 | 
| Black Sheep | 2008 | 
| Kingdom For A Heart | 2005 | 
| UnOpened | 2005 | 
| Paid in Full | 2007 | 
| The Cage | 2005 | 
| The Wind Beneath My Wings | 2008 | 
| I Can't Dance | 2014 |