| You borrow the moment, betray your own heavens | Ты воспользовался моментом, предал собственных богов, |
| The darkness is thickening, breathing gets harder | Тьма сгущается, дышать становится труднее |
| The balance is off, some take more than give back, | Баланс нарушен, некоторые берут больше, чем отдают |
| The attitude, ignorance, proved to be fatal | Это мироощущение, невежество фатально |
| | |
| For that tiny spark that led our way | Ради этой крохотной вспышки, ведущей тебя, |
| You poisoned the air, should you stay away, hence | Ты отравил воздух, ты должен держаться отсюда подальше. |
| Wish to be one of us, follow the trail | Хочешь быть одним из нас — иди по нашей тропинке, |
| Take the time offered, don't toss it away | Возьми предложенное время, не бросайся им. |
| | |
| Travesty, no trial, defendant is guilty | Пародия, нет суда, подсудимый виновен. |
| And we are the judges and sentence the jury | И мы судьи, и приговариваем присяжных |
| To pay for forgiveness with silent contentment | Заплатить за прощение с молчаливым удовлетворением, |
| Stand in the line with the rest of us | Встать на линию с остальными. |
| | |
| We cannot carry you further today | Мы не можем нести тебя дальше сегодня |
| Hear what you don't say, thus help... In any way | Слышим, о чем ты молчишь, поэтому помогаем… в любом случае |
| Need you to learn how to cry without darkness | Нужно, чтобы ты научился плакать без темноты, |
| Face like the others the pain that is harmless | Встречать, как все, безвредную боль |
| | |
| Feel the world has let you down | Чувствуешь, что мир подвел тебя |
| Somehow, we cannot see this | Как-то, мы не видим этого, |
| Have to bear the winterburn | Ты должен перенести зимний ожог, |
| You can only wait, if it will fade with time | Ты можешь только ждать, это исчезнет со временем. |
| | |
| Secrecy, silence, a stench of treason | Тайна, тишина, запах измены |
| The glow of the darkness, you brought in the daylight | Жар темноты, которую ты принес в светлый день, |
| The cure will not kill you, there's no such mercy. | Лекарство не убьет тебя, пощады нет. |
| Rules of the nature are fair and cruel... | Правила природы честны и жестоки… |
| | |
| We cannot wait for you, for limbo, forever | Мы не можем ждать тебя, Чистилища, вечности |
| Don't make us walk away, packs stay together | Не заставляй нас уходить, стая останется вместе |
| Fear would be justified. Will be there soon. | Страх будет оправдан. Мы скоро будем там. |
| The things that you do will infect us too | То, что ты делаешь, заразит и нас. |
| | |
| Feel the world has let you down | Чувствуешь, что мир подвел тебя |
| Somehow, we cannot see this | Как-то, мы не видим этого, |
| Have to bear the winterburn | Ты должен перенести зимний ожог, |
| You can only wait, if it will fade with time | Ты можешь только ждать, это исчезнет со временем. |
| | |
| Where's your trust, where's your heart, where's your soul? | Где твоя вера, где твое сердце, где твоя душа? |
| Who's your friend? Who'll be there in the end? | Кто твой друг* Кто будет там в конце? |
| | |
| Who do you call a friend... | Кого ты назовешь другом… |
| Should we start to bewail? | Мы должны начать оплакивать его? |
| | |
| A lot of things are changing | Многое меняется |
| And re-arranging | И перестраивается |
| I have to say I saw it coming | Я должен сказать, что видел, что это грядет |
| Yet did nothing... | И все равно ничего не сделал… |
| In the darkest of times | В самые темные времени |
| B.o.B's earn the right for the name | B.o.B* заработал право на имя |
| | |
| Not all shared the idea to give you the chance to | Не все разделяют идею дать тебе шанс |
| Fail us again, to bite off | Снова подвести нас, откусить |
| The feeding hand... | Руку, что тебя кормит. |
| | |
| Counting one, two...see? | Считаем раз, два…видишь? |
| Odds defying the gravity... | Вероятность бросает вызов гравитации… |
| | |
| We'll move along, well fed puppy... | Мы будем продолжать двигаться, мы накормим щенка… |
| You are too confident and careless to cut it | Мы слишком уверенны и небрежны, чтобы зарезать его |
| Had no rules, that is to change | Не было правил, это изменится |
| Or you'll forever run alone | Или ты вечно будешь бежать один |
| | |
| But you never will, the little child of the wild | Но ты никогда не будешь, маленькое дитя природы, |
| You've got a skin, gray coat, they hate | У тебя есть кожа, серая шерсть, они ненавидят |
| No, you cannot hide behind your glowing eyes | Нет, ты не можешь спрятаться за своими горящими глазами |
| You bear the sign and it won't fade | Ты носишь знак и он не исчезнет |
| | |
| Feel the world has let you down | Чувствуешь, что мир подвел тебя |
| Somehow, we cannot see this | Как-то, мы не видим этого, |
| Have to bear the winterburn | Ты должен перенести зимний ожог, |
| You can only wait if it will fade with time | Ты можешь только ждать, это исчезнет со временем. |
| | |