Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deathaura, исполнителя - Sonata Arctica.
Дата выпуска: 17.09.2009
Язык песни: Английский
Deathaura(оригинал) | Аура смерти(перевод на русский) |
[The Premonition] | [Предчувствие] |
- | - |
Remember when I told you how my | Помнишь ли ты, как я рассказывала, насколько |
Kin is different in some ways? | Моя семья другая? |
And how you should not fall in love | И что не следует влюбляться |
With someone like me, anyway... | В кого-то вроде меня, в любом случае... |
Between the lines, people see signs, | Между строк люди видят знаки, |
When they feel the sear, every day's fear... | Когда они ощущают иссушение, каждый день — это страх, |
And one night their torches | И однажды ночью их факелы |
Find the girl without a name... | Находят безымянную девушку... |
And the one who has her love | И тот, кого она любит, |
Is no more safe... | Больше не в безопасности |
- | - |
And until I get my peace I'm but a shade... | И покуда не найти мне покоя, я лишь тень |
- | - |
[The Witch-hunt] | [Охота на ведьм] |
- | - |
The sun lit the White Mountain's snow covered peaks, | Солнце залило светом вершины Белых Гор, покрытые снегом, |
There I see you amongst the good people, suffering... | Там я вижу тебя, среди добрых людей, страдающую... |
She is the One, the unwanted, decidedly so, | Она та самая, нежеланная, решительно так, |
Cause she makes our children cry | Ведь она заставляет наших детей лить слезы, |
It's a fact, she is exactly that! | Это факт! Это действительно она! |
A harbinger of death from the world of Witchcraft, | Предвестница смерти из мира колдовства, |
And she's feeding them cakes and her ale to this innocent boy | Невинное дитя накормит она и сказку расскажет, |
And her magic brings dismay... | Колдовство её приносит тревогу |
- | - |
[Exposing The Heathen] | [Изобличение язычника] |
- | - |
I hear her in the wind, the bane of our town, | Я слышу её среди ветров, бич нашего города, |
Come with me, father, I'm to expose a heathen | Идём со мной, отец, я изобличу язычницу |
- | - |
In my home town | В моём родном городе |
No one's safe now, | Больше никто не в безопасности, |
Young love's been forbidden | Молодая любовь стала запретной, |
For five-fold kisses | За пятикратный поцелуй |
My only love had to die... | Моя единственная любовь должна была умереть |
- | - |
[Envy] | [Зависть] |
- | - |
Your crops are all flourishing, so what's the catch? | Твой урожай приносит плоды, в чем подвох? |
I know what you are, the new evil unhatched... | Я знаю, кто ты, новое необузданное зло... |
As sure as the dawn, they will hear what I know | И вне сомнений, об этом узнают все, |
And recognize you and you'll be cleansed too... | И они поймут всё, и ты будешь очищена от греха |
- | - |
[The Fear] | [Страх] |
- | - |
For the good, trusting people in town, | Добрым, доверчивым горожанам, |
In their fear stricken hearts, | Чьё сердце в страхе, |
Seeing skyclad's a sign like the Deathaura, | Видеть затянутое облаками небо — признак ауры смерти, |
Every night so painful's the memory of love in the dark, | Каждую ночь воспоминания о любви ранят сильнее во мраке, |
One wheel of the year ends their short lives in fear | Колесо года* подходит к концу, их быстротечная жизнь проходит в страхе |
- | - |
I hear her in the wind, the bane of our town, | Я слышу её среди ветров, бич нашего города, |
Come with me, oh, father, the heathen is exposed | Идём со мной, отец, язычника изобличили |
- | - |
[The Grudge] | [Недовольство] |
- | - |
In the age of burning times, you saved my life | Во времена великих пожаров ты спас мне жизнь, |
...The blaze grew ever higher, | Пламя никогда не было так высоко, |
I was your Cunning Man... hiding in the light, | Я был твоим белым магом**, скрывающимся в свете, |
Now your land shall go sour... | Но теперь твоя земля прокиснет |
- | - |
Your own fears will destroy everything, | Твои страхи уничтожат всё, |
Envy consumes all and thou shall not... | Зависть способна поглотить всё, но ты — нет... |
Though it hurts, I must tell you | Хотя это и ранит, я должен сказать тебе, |
I am truly the One | Я действительно Тот самый |
...Behind it all... | ...Кто стоит за всем этим... |
- | - |
[The Curse] | [Проклятие] |
- | - |
In the hands of time we all will die, | В руках времени мы все умрем, |
The dead of night will devour your child... | Мертвецы ночи сожрут ваших детей, |
The creation o' beliefs you've been fed | Создание той веры, что вы сами же вскормили, |
The fear, the unknown, the poison loved by death | Страх, неизвестность, отрава, возлюбленная смертью |
- | - |
[The Flames] | [Пламя] |
- | - |
In the cool of the night air | В прохладе ночного воздуха |
Flames purify minds, where | Пламя очищает умы,и |
Almost anyone could be the next... | Практически любой может оказаться следующим, |
Unless morning finds all of them somehow hexed... | Пока утро не застанет их чем-то очарованными |
- | - |
[Endless Inquisition] | [Бесконечные инквизиции] |
- | - |
[Instrumental] | [Инструментальный проигрыш] |
- | - |
[...Together, Today, For All Eternity] | [Вместе, сегодня, на веки] |
- | - |
I remember how you told me | Я помню, как ты мне рассказывала, |
Your kin's different, on that sunny day? | Что твоя семья другая, в тот солнечный день, |
You made me smile, | Ты заставила меня улыбаться, |
Cause I was just about to say the same thing... | Потому что я собирался сказать то же самое, |
So deeply entwined, love of a lifetime... | Мы так сильно сплетены,любовь всей жизни |
- | - |
But they paid someone to say their torment has a name | Но кому-то заплатили, чтоб названо было имя их мучителя, |
And after all these years we get to be together for all eternity... | И теперь, после долгих лет, мы будем вместе навсегда |
- | - |
Deathaura(оригинал) |
«Remember when I told you how my Kin is different in some ways? |
And how you should not fall in love |
With someone like me, anyway… |
Between the lines, people see signs |
When they feel the sear, every day’s fear… |
And one night their torches |
Find the girl without a name… |
And the one who has her |
Love is no more safe…» |
«And until I get my peace I’m but a shade…» |
The sun lit the White Mountain’s snow covered peaks, |
There I see you, amongst the good people, suffering… |
«She is the One, the unwanted, decidedly so, |
'Cause she makes our children cry. |
It’s a fact, she is exactly that! |
A harbinger of death from the world of Witchcraft, |
And she’s feeding them cakes and her ale to this innocent boy, |
And her magic brings dismay…» |
«I hear her in the wind, the bane of our town |
Come with me, father, I’m to expose a heathen» |
In my home town |
No one’s safe now |
Young love’s been forbidden |
For five-fold kisses, my only love had to die… |
«Your crops are all flourishing, so what’s the catch? |
I know what you are, the new evil unhatched… |
As sure as the dawn, they will hear what I know, |
And recognize you, and you’ll be cleansed too…» |
For the good, trusting people in town, |
In their fear stricken hearts, |
Seeing skyclad’s a sign like the Deathaura, |
Every night, so painful’s the memory of love in the dark. |
One wheel of the year ends their short lives in fear |
«I hear her in the wind, the bane of our town. |
Come with me, oh, father the heathen is exposed.» |
In the age of burning times, you saved my life |
… The blaze grew ever higher. |
I was your Cunning Man… hiding in the light, |
Now your land shall go sour… |
Your own fears will destroy everything |
Envy consumes all, and «thou shall not…» |
Though it hurts, I must tell you |
«I am truly the One |
… Behind it all…» |
In the hands of time we all will die |
The dead of night will devour your child… |
The creation o' beliefs you’ve been fed |
The fear, the unknown, the poison loved by death. |
In the cool of the night air |
Flames purify minds, where |
Almost anyone could be the next… |
«Unless morning finds all of them somehow hexed…» |
«I remember how you told me, |
Your kin’s different, on that sunny day?» |
«You made me smile, |
'Cause I was just about to say the same thing…» |
So deeply entwined, love of a lifetime… |
But they paid someone to say their torment has a name |
And after all these years we get to be together for all eternity… |
(перевод) |
«Помнишь, я говорил тебе, чем мой Род в чем-то отличается? |
И как не стоит влюбляться |
Во всяком случае, с таким, как я… |
Между строк люди видят знаки |
Когда они чувствуют иссушение, ежедневный страх... |
И однажды ночью их факелы |
Найдите девушку без имени… |
И тот, у кого она |
Любовь больше не безопасна…» |
«И пока я не обрету свой покой, я всего лишь тень…» |
Солнце осветило заснеженные вершины Белой горы, |
Там я вижу тебя, среди добрых людей, страдающего… |
«Она Единственная, нежеланная, решительно такая, |
Потому что она заставляет наших детей плакать. |
Это факт, она именно такая! |
Предвестник смерти из мира Колдовства, |
И она кормит пирожными и своим элем этого невинного мальчика, |
И ее магия вызывает тревогу…» |
«Я слышу ее на ветру, проклятье нашего города |
Пойдем со мной, батюшка, я разоблачу язычника» |
В моем родном городе |
Сейчас никто не в безопасности |
Юная любовь запрещена |
За пятикратные поцелуи моя единственная любовь должна была умереть... |
«Ваши посевы все процветают, так в чем подвох? |
Я знаю, кто ты, новое невылупившееся зло... |
Уверены, как рассвет, они услышат то, что знаю я, |
И тебя узнают, и ты тоже очистишься…» |
Для добрых, доверчивых людей в городе, |
В их сердцах, пораженных страхом, |
Видеть небесную одежду – это знак, подобный Ауре Смерти, |
Каждую ночь так мучительна память о любви во мраке. |
Одно колесо года заканчивает свою короткую жизнь в страхе |
«Я слышу ее на ветру, проклятье нашего города. |
Пойдем со мной, о, отец, язычник разоблачен. |
В эпоху горящих времен ты спас мне жизнь |
… Пламя становилось все выше. |
Я был твоим Хитрецом... прятался от света, |
Теперь земля твоя закиснет… |
Ваши собственные страхи разрушат все |
Зависть поглощает все, и «не будешь…» |
Хотя это больно, я должен сказать тебе |
«Я действительно Тот, |
… За всем этим…» |
В руках времени мы все умрем |
Глухая ночь поглотит твоего ребенка… |
Создание убеждений, которыми вас кормили |
Страх, неизвестность, яд, любимый смертью. |
В прохладе ночного воздуха |
Пламя очищает умы, где |
Почти любой может стать следующим… |
«Если утро не застанет их всех каким-то образом проклятыми…» |
«Я помню, как ты сказал мне, |
В тот солнечный день твой род был другим?» |
"Ты заставил меня улыбнуться, |
Потому что я как раз собирался сказать то же самое…» |
Так глубоко переплетенная любовь на всю жизнь… |
Но они заплатили кому-то, чтобы сказать, что у их мучений есть имя |
И после всех этих лет мы будем вместе на всю вечность… |