| Standing with my back against the wall
| Стоя спиной к стене
|
| Standing with my back against the wall
| Стоя спиной к стене
|
| It’s cold
| Холодно
|
| Cold
| Холодный
|
| Day, night, fades to dawn
| День, ночь, исчезает до рассвета
|
| Now the fire-breathing dragon
| Теперь огнедышащий дракон
|
| I have nursed by my side is turning cold
| Я кормила рядом со мной, становится холодно
|
| One night, blinding light
| Однажды ночью ослепительный свет
|
| Felt the necklace with a golden heart get cold
| Почувствовал, как остывает ожерелье с золотым сердцем.
|
| Against the wall, against the wall, it’s cold
| К стене, к стене, холодно
|
| Why can’t this make me warm on winter’s nights?
| Почему это не может согреть меня зимними ночами?
|
| Maybe your heart has stone cold gold inside
| Может быть, в твоем сердце есть каменное холодное золото внутри
|
| Dancing with my back against the wall
| Танцуя спиной к стене
|
| Dancing with my back against the wall
| Танцуя спиной к стене
|
| And again
| И снова
|
| Why can’t you make me warm on winter’s nights?
| Почему ты не можешь согреть меня зимними ночами?
|
| Maybe your heart has stone cold gold inside
| Может быть, в твоем сердце есть каменное холодное золото внутри
|
| Unless you feel the fire deep inside
| Если вы не чувствуете огонь глубоко внутри
|
| A golden heart won’t keep you warm at night
| Золотое сердце не согреет тебя ночью
|
| But when the memory has a face no more
| Но когда у памяти больше нет лица
|
| And the days are getting longer
| И дни становятся длиннее
|
| When all the words unspoken die away
| Когда все невысказанные слова угаснут
|
| Believe the wisdom written on the walls
| Верьте мудрости, написанной на стенах
|
| Maybe the road ahead is golden
| Может быть, дорога впереди золотая
|
| The white thunderbird will drive away, fly away, fly away
| Белая громовая птица улетит, улетит, улетит
|
| Why can’t you make me warm on winter’s nights?
| Почему ты не можешь согреть меня зимними ночами?
|
| Maybe your heart has stone cold gold inside
| Может быть, в твоем сердце есть каменное холодное золото внутри
|
| Unless you feed the fire deep inside
| Если вы не кормите огонь глубоко внутри
|
| A golden heart won’t keep you warm at night
| Золотое сердце не согреет тебя ночью
|
| Maybe your heart has stone cold gold inside | Может быть, в твоем сердце есть каменное холодное золото внутри |