Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Christmas Spirits , исполнителя - Sonata Arctica. Дата выпуска: 17.12.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Christmas Spirits , исполнителя - Sonata Arctica. Christmas Spirits(оригинал) |
| «Hey, why don’t you sit down, children |
| Grandpa’ll tell you a little story |
| Not so long time ago, perhaps it was even last Christmas, who’s to say |
| The following story took place in far north |
| In a beautiful place where northern lights dance in the wintry sky and millions |
| of stars with smiling moon oversee this magical play |
| They call this place Lapland |
| As you know, this is where Santa Claus lives together with Mrs. Santa and |
| countless elves and other creatures |
| Usually things go as planned, but one day, somehow, one of the elves found |
| Santa’s secret cabin filled with Christmas spirits… |
| An event that almost ruined Christmas» |
| Undecked halls, this seems fishy |
| Rudolph’s running down to Santa’s shack |
| «The elves are gone! |
| The times are busy!» |
| «I cannot build the toys with one pair of hands» |
| Oh my, the empty shelves, they found the hidden |
| Spirits of last Christmas, «Now I see… |
| Fuel yer nose, we’ll search the city |
| Those guys will drink the world a dry of Irish things» |
| «Run, Rudolph run, with bells and whistles |
| We’re searching every bar and guest house» |
| The Santa’s call they’ll heed, soon wobble |
| In a circle round the tilted Christmas tree |
| «Santa, pretty please |
| Won’t you let us have more Irish tea for |
| We’ll be fuelled by Christmas Spirits |
| From this day on 'till the end of times» |
| «Why you little tea glazed monsters |
| These toys I see, they’re not exactly for children, I believe… |
| You’ve gotta be out of your minds |
| These are toys of a different kind |
| What would you do with this one anyway…» |
| «Here's what we’ll do… Now!» |
| «Undo the mess, get back in the line now |
| Then go, build toys and a fiddle |
| 24 days and nights in the moonlight |
| You’ll work and here is a riddle» |
| «What doesn’t have feet, still runs away… it’s time» |
| «Alright, back to work now» |
| «So once again all was well in the house of Santa |
| Toys were built and gifts got packed, as usual |
| But every now and again you may just get something… |
| You did not really wish for |
| And well, now you should have an idea why…» |
| «Enough with that infernal yodelling! |
| Get to work!» |
| «Yeah, yeah, yeah!!!"·$%/&@!» |
| «Oh, shut up you!» |
| «And this, children, is when Santa learned to hide his Christmas spirits from |
| the elves |
| But you know, still, sometimes, during Christmas holidays, if you are quiet and |
| smell really carefully, you just may find a tiny trail of Christmas spirit in |
| your very own home |
| Now, time to turn in. Go go go. |
| Good night» |
Рождественские Духи(перевод) |
| «Эй, почему бы вам не присесть, дети |
| Дедушка расскажет тебе небольшую историю |
| Не так давно, может быть, это было даже на прошлое Рождество, кто знает, |
| Следующая история произошла на далеком севере |
| В прекрасном месте, где северное сияние танцует на зимнем небе и миллионы |
| звезд с улыбающейся луной наблюдают за этой волшебной игрой |
| Они называют это место Лапландией |
| Как вы знаете, это место, где Санта-Клаус живет вместе с миссис Сантой и |
| бесчисленные эльфы и другие существа |
| Обычно все идет по плану, но однажды один из эльфов каким-то образом нашел |
| Секретная хижина Санты наполнена духом Рождества… |
| Событие, которое чуть не испортило Рождество» |
| Залы без палубы, это кажется подозрительным |
| Рудольф бежит к хижине Санты |
| «Эльфы ушли! |
| Времена заняты!» |
| «Я не могу собрать игрушки одной парой рук» |
| О, мои пустые полки, они нашли спрятанное |
| Духи прошлого Рождества: «Теперь я вижу… |
| Заправь свой нос, мы обыщем город |
| Эти ребята выпьют мир досуха из ирландских штучек» |
| «Беги, Рудольф, беги, с прибамбасами |
| Мы обыскиваем каждый бар и гостевой дом» |
| Призыв Санты они услышат, скоро качнутся |
| По кругу вокруг наклоненной елки |
| «Санта, милая, пожалуйста |
| Вы не дадите нам еще ирландского чая на |
| Нас наполнит дух Рождества |
| С этого дня «до конца времен» |
| «Почему вы, маленькие чайные глазированные монстры, |
| Я вижу эти игрушки, они не совсем для детей, я полагаю... |
| Вы должны быть не в своем уме |
| Это игрушки другого рода |
| Что бы вы сделали с этим…» |
| «Вот что мы сделаем… Сейчас!» |
| «Устраните беспорядок, вернитесь в линию сейчас |
| Тогда иди, строй игрушки и скрипку. |
| 24 дня и ночи в лунном свете |
| Будешь работать, а тут загадка» |
| «То, что без ног, все равно убегает… пора» |
| «Хорошо, теперь вернемся к работе» |
| «Вот и снова все было хорошо в доме Санты |
| Игрушки были собраны, а подарки упакованы, как обычно |
| Но время от времени вы можете просто получить что-то… |
| Вы действительно не хотели |
| Ну, теперь у вас должно быть представление, почему…» |
| «Хватит с этим адским йодлем! |
| Принимайтесь за работу!" |
| «Да, да, да!!!"·$%/&@!» |
| «О, заткнись ты!» |
| «И это, дети, когда Санта научился прятать свое рождественское настроение от |
| эльфы |
| Но знаете, все же иногда, во время рождественских каникул, если вы тихо и |
| понюхайте очень внимательно, вы просто можете найти крошечный след рождественского духа в |
| твой собственный дом |
| Теперь пора ложиться. Иди, иди, иди. |
| Спокойной ночи" |
| Название | Год |
|---|---|
| Fade to Black | 2008 |
| FullMoon | 2005 |
| Still Loving You | 2008 |
| Shy | 2008 |
| I Have A Right | 2012 |
| I Want Out | 2008 |
| Replica | 2007 |
| 8th Commandment | 2005 |
| Wolf & Raven | 2005 |
| My Land | 2007 |
| Letter To Dana | 2007 |
| Last Drop Falls | 2005 |
| Don't Say a Word | 2004 |
| Black Sheep | 2008 |
| Kingdom For A Heart | 2005 |
| UnOpened | 2005 |
| Paid in Full | 2007 |
| The Cage | 2005 |
| The Wind Beneath My Wings | 2008 |
| I Can't Dance | 2014 |