| Mountains of money
| Горы денег
|
| Men dressed up as news
| Мужчины, одетые как новости
|
| And we fiddle while Rome burns
| И мы играем, пока Рим горит
|
| They’re pissing away
| они бесятся
|
| What others died to create
| Что другие умерли, чтобы создать
|
| We fiddle while Rome burns
| Мы играем, пока Рим горит
|
| Like Orwell’s doublespeak
| Как двусмысленность Оруэлла
|
| They’re taking their cues
| Они берут свои реплики
|
| And we fiddle while Rome burns
| И мы играем, пока Рим горит
|
| The Interstates connect more than divide
| Межштатные автомагистрали больше соединяют, чем разделяют
|
| Free will can only survive
| Свобода воли может выжить только
|
| Time to face the music
| Время встретиться с музыкой
|
| Time to make the fur fly
| Время, чтобы сделать меховую муху
|
| We fiddle while Rome burns
| Мы играем, пока Рим горит
|
| Too clever by half
| Слишком умный наполовину
|
| They play the short game
| Они играют в короткую игру
|
| And we fiddle while Rome burns
| И мы играем, пока Рим горит
|
| No turning back the clock
| Не повернуть время вспять
|
| There must be hope in this hell
| В этом аду должна быть надежда
|
| We fiddle while Rome burns
| Мы играем, пока Рим горит
|
| And the Freeways lead to the gravel roads
| И автострады ведут к гравийным дорогам
|
| To the town squares and the rodeos
| На городские площади и родео
|
| While Rome burns
| Пока Рим горит
|
| Why Rome burns
| Почему горит Рим
|
| While Rome burns
| Пока Рим горит
|
| Why Rome burns | Почему горит Рим |