| You may be quite sure you know where you’re going
| Вы можете быть уверены, что знаете, куда идете
|
| But sooner or later you’re out of the picture
| Но рано или поздно ты выпадаешь из поля зрения
|
| Too many lost names, too many rules to the game
| Слишком много потерянных имен, слишком много правил игры
|
| Better find a focus or you’re out of the picture
| Лучше найдите фокус, иначе вы выпадете из поля зрения
|
| Somewhere along the way the clock runs out
| Где-то по пути часы заканчиваются
|
| Somewhere along the way it all stands still
| Где-то по пути все стоит на месте
|
| Firemen save a millionaire’s mansion
| Пожарные спасают особняк миллионера
|
| But when it’s done, they sleep on the side of the road
| Но когда это сделано, они спят на обочине дороги
|
| You may be lost, you’ll find
| Вы можете потеряться, вы найдете
|
| Just another paradigm
| Просто еще одна парадигма
|
| Just a stop frame in time
| Просто стоп-кадр во времени
|
| And then you’re out of the picture
| И тогда вы вне поля зрения
|
| Somewhere along the way the clock runs out
| Где-то по пути часы заканчиваются
|
| Somewhere along the way it all stands still
| Где-то по пути все стоит на месте
|
| Take away this Columbus Day
| Уберите этот День Колумба
|
| No more bones on display
| На дисплее больше нет костей
|
| Blackhawk never had a say
| Блэкхок никогда не высказывался
|
| Just taken out of the picture
| Просто снято с картинки
|
| Somewhere along the way the clock runs out
| Где-то по пути часы заканчиваются
|
| Somewhere along the way it all stands still | Где-то по пути все стоит на месте |