| There will be droughts and days inundated
| Будут засухи и дни затопления
|
| Unveilings free from saturation
| Открытия, свободные от насыщения
|
| Departures raised with no masquerading.
| Вылеты подняты без маскировки.
|
| There will be teachers that die by their own hand
| Будут учителя, которые умрут от собственной руки
|
| Pundits that push headlong for atonement
| Ученые мужи, стремящиеся к искуплению
|
| Friends and followers devoted to living.
| Друзья и последователи, преданные жизни.
|
| There will be watchers that plot from in confines
| Будут наблюдатели, которые будут вести сюжет из-за пределов
|
| And those committed to society’s circles
| И те, кто привержен кругам общества
|
| Unwary cogs with no cadence or virtue.
| Неосторожные винтики без каденции или достоинства.
|
| There will be right, there will be wrong.
| Будет правильно, будет неправильно.
|
| Drop of the hat and it’s already started
| Капля шляпы, и это уже началось
|
| Just like that and the deed is done
| Вот так и дело сделано
|
| What I’d give for the hat to be medicine
| Что бы я отдал за шляпу, чтобы быть лекарством
|
| The time is now to be on the run. | Настало время бежать. |