| Well, when I was just a little bitty kid
| Ну, когда я был просто маленьким ребенком
|
| I remember one time Mommy said
| Я помню, как однажды мама сказала
|
| «Daddy sends you all his love from 'Frisco Bay»
| «Папа шлет тебе всю свою любовь из Фриско-Бей»
|
| Well I didn’t understand till I was grown
| Ну, я не понимал, пока не вырос
|
| Why my Daddy didn’t spend a little time at home
| Почему мой папа мало времени проводил дома
|
| Instead of running round the country that way
| Вместо того, чтобы так бегать по стране
|
| Woh, I’m looking at the world through a windshield
| Вау, я смотрю на мир через лобовое стекло
|
| Seeing everything in a little bit different light
| Взгляд на все немного в другом свете
|
| I got a sweet little thing that I’m dying to see in Nashville
| У меня есть милая штучка, которую я очень хочу увидеть в Нэшвилле.
|
| And I’m down around Dallas and roll on south tonight
| И я в Далласе и сегодня вечером еду на юг
|
| Well, long strips of rubber that you see
| Ну, длинные полоски резины, которые вы видите
|
| Were burnt off of this rig by the likes of me
| Были сожжены этой буровой установкой такими, как я
|
| And they’ll rot along the highways in this land
| И они будут гнить на дорогах этой земли
|
| I’m gonna write my name in this diesel smoke
| Я собираюсь написать свое имя в этом дизельном дыму
|
| And let the ones that come along behind me choke
| И пусть те, кто идут позади меня, задыхаются
|
| And try to keep this pace I’m setting anytime that they can
| И старайтесь поддерживать этот темп, который я устанавливаю, в любое время, когда они могут
|
| Woh, I’m looking at the world through a windshield
| Вау, я смотрю на мир через лобовое стекло
|
| Watching it fly by me on the right
| Наблюдая за тем, как он пролетает мимо меня справа
|
| I got a sweet little thing that I’m dying to see in Nashville
| У меня есть милая штучка, которую я очень хочу увидеть в Нэшвилле.
|
| And I’m down around Dallas and roll on south tonight
| И я в Далласе и сегодня вечером еду на юг
|
| Well, I push this rig through the sleet and rain
| Ну, я толкаю эту установку через мокрый снег и дождь
|
| And I’ve driven through the rough terrain
| И я проехал по пересеченной местности
|
| Of the rockies to the docks of old L. A
| От скал до доков старого Лос-Анджелеса
|
| On down that old Pacific shore
| На этом старом берегу Тихого океана
|
| I swing north and head for Baltimore
| Я поворачиваюсь на север и направляюсь в Балтимор
|
| Or some place 'bout 2000 miles away
| Или где-то на расстоянии около 2000 миль
|
| Woh, I’m looking at the world through a windshield
| Вау, я смотрю на мир через лобовое стекло
|
| Watching it fly by me on the right
| Наблюдая за тем, как он пролетает мимо меня справа
|
| I got a sweet little thing that I’m dying to see in Nashville
| У меня есть милая штучка, которую я очень хочу увидеть в Нэшвилле.
|
| And I’m down around Dallas and roll on south tonight
| И я в Далласе и сегодня вечером еду на юг
|
| And I’m down around Dallas and roll on south tonight | И я в Далласе и сегодня вечером еду на юг |