| Bir anlamı olsaydı hayat dediğin bu şeyin
| Если бы эта вещь, которую вы называете жизнью, имела смысл
|
| Saklardım
| я бы спрятал
|
| Anlayanları yasaklardım
| Я бы забанил всех, кто понимает
|
| Yasaklardım
| я бы запретил
|
| Sen beni doğmadan evvel görseydin eğer
| Если бы вы видели меня до того, как я родился
|
| Bir evrendim
| я был вселенной
|
| Kişi başına bir galaksi, bir gezegendim
| Я был галактикой, планетой на человека
|
| Ben sendim
| Я был тобой
|
| Oyna, seyirciyi unut
| Играй, забудь о публике
|
| Sadece sahne ve sen
| Только сцена и ты
|
| Nasıl yalnız olduğunu bir bilsen…
| Если бы ты только знал, как ты одинок...
|
| Savaş istersen, sonunu beklerken
| Если хочешь войны, жди конца
|
| Özgürlüğe mahkum varoluşun
| Ваше существование осуждено на свободу
|
| Yokuşun
| твой склон
|
| Yazılmamış oyunun
| Ненаписанная игра
|
| Sen hiç kutsal olan her şeye sövdün mü?
| Вы когда-нибудь проклинали что-нибудь святое?
|
| En-el Hak deyip de döndün mü
| Ты сказал Эн-эль Хак и вернулся?
|
| Hep aynı yere?
| Всегда в одном и том же месте?
|
| Sincap demiş ki
| белка сказала
|
| Üzülme dünyaların sonuna, düşünme
| Не грусти в конце миров, не думай
|
| Hiçbir şey ölmez, düşünen bilemez bu düzlemde
| Ничто не умирает, мыслитель не может знать на этом плане
|
| Görüşmek üzere
| Увидимся
|
| Oyna, seyirciyi unut
| Играй, забудь о публике
|
| Sadece sahne ve sen
| Только сцена и ты
|
| Nasıl yalnız olduğunu bir bilsen…
| Если бы ты только знал, как ты одинок...
|
| Savaş istersen, sonunu beklerken
| Если хочешь войны, жди конца
|
| Özgürlüğe mahkum varoluşun
| Ваше существование осуждено на свободу
|
| Yokuşun
| твой склон
|
| Yazılmamış oyunun
| Ненаписанная игра
|
| Oyna | Играть |