| Beni tam olarak anlamanız için
| так что вы можете полностью понять меня
|
| Geçtiğim yollardan siz de geçin
| Пройдите по дорогам, которые я прошел
|
| Bilirim delirdim ama bana bir seçim
| Я знаю, что я сумасшедший, но это мой выбор.
|
| Bırakmadılar be kardeşim
| Меня не пустили братан
|
| Siz de mi buraları seversiniz?
| Вы тоже любите эти места?
|
| Buranın derdi bitmez hiç bilirsiniz
| Проблемы здесь никогда не кончаются, знаете ли.
|
| Kendinizi bi gözden geçirseniz
| Если вы исследуете себя
|
| Beni sevindirirsiniz
| Ты делаешь меня счастливым
|
| Zira beni siz delirttiniz
| Потому что ты сводил меня с ума
|
| Karısını öldürmüş gururlu bir adam
| Гордый человек, убивший свою жену
|
| Çocuk yaştakiler de çıkmaz aklından
| Не обращайте внимания и на детей.
|
| Dilinden de düşmüyor ki yaradan
| С языка не слетает, что творец
|
| Bana pes dedirttiniz
| ты заставил меня сдаться
|
| Ve beni siz delirttiniz
| И ты сводил меня с ума
|
| Bir kız var gözü sürekli aynada
| Есть девушка, ее глаза всегда в зеркале
|
| Pek dert değil ne olduğu bu dünyada
| Это не имеет большого значения, что происходит в этом мире
|
| 6 milyarlık ıssız bir adada
| На 6-миллиардном необитаемом острове
|
| 1500 arkadaş yapmış
| Завел 1500 друзей
|
| Kanatlarını satıp da aşk almış
| Он продал свои крылья и купил любовь
|
| Dostum sen de ne hızlı ne yavaşsın
| Мой друг, ты ни быстрый, ни медленный
|
| Ne önder ne yandaş ne de arkadaşsın
| Вы не лидер, не сторонник и не друг.
|
| 2000 yılda pek de bir yol almamışsın
| Вы не прошли долгий путь за 2000 лет
|
| Bunun ne anlamı var
| Что это значит
|
| Bana anlatır mısın? | Можешь сказать мне? |