| Just me and you and a $ 20 bill
| Только я, ты и 20-долларовая купюра
|
| Some cheap wine and a dirty hotel
| Немного дешевого вина и грязный отель
|
| We on the road and we roll so well
| Мы в дороге, и мы так хорошо катаемся
|
| Always order to go, can’t compose ourselves
| Всегда приказываю идти, не можем собраться
|
| Young Love, your momma wasn’t proud
| Юная любовь, твоя мама не гордилась
|
| Your pops almost shot me running out of the house
| Твои папаши чуть не подстрелили меня, выбегая из дома
|
| He knew we got down, down, we got down
| Он знал, что мы спустились, спустились, мы спустились
|
| When I stumbled out your blouse bubblegum on my mouth
| Когда я наткнулся на твою блузку с жевательной резинкой во рту
|
| We on the interstate now no luck for miles
| Мы на межгосударственном теперь не везет на мили
|
| … Nothing but us around
| … Ничего, кроме нас вокруг
|
| Catch shade from the sun every once in awhile
| Время от времени ловите тень от солнца
|
| I hate how we struggle but I love how you smile
| Я ненавижу, как мы боремся, но мне нравится, как ты улыбаешься
|
| So as long as we together, we forever
| Так что пока мы вместе, мы навсегда
|
| Even the preacher couldn’t pray for nothing better
| Даже проповедник не мог молиться ни о чем лучше
|
| I swear to God, God. | Клянусь Богом, Богом. |
| Take your sweater off
| Сними свитер
|
| Let me heat you up, I’ll eat chu up and get you off
| Позвольте мне согреть вас, я съем чу и вытащу вас
|
| Turn the television off, I just wanna talk
| Выключи телевизор, я просто хочу поговорить
|
| I just wanna say everything will be okay
| Я просто хочу сказать, что все будет хорошо
|
| Even when the dinner plate got nothing but scraps
| Даже когда на обеденной тарелке не осталось ничего, кроме объедков
|
| We gone keep on hustling until we get a fucking break, eh
| Мы продолжаем суетиться, пока не получим гребаный перерыв, а
|
| Please believe that
| Пожалуйста, поверьте, что
|
| There’s nothing in the world that will stop young love
| В мире нет ничего, что остановит юную любовь
|
| Ooo, don’t question what you feel when you know it’s real
| Ооо, не спрашивай, что ты чувствуешь, когда знаешь, что это реально
|
| Your heart will take you where you need to be, my love
| Твое сердце приведет тебя туда, где ты должен быть, любовь моя
|
| I know you’re scared to listen to the way you feel
| Я знаю, ты боишься слушать то, что чувствуешь
|
| Remember you don’t stand alone, you don’t stand alone no
| Помните, что вы не одиноки, вы не одиноки, нет.
|
| … Real deal, real love
| … Настоящая сделка, настоящая любовь
|
| No lies when you riding on the rug
| Нет лжи, когда ты едешь по ковру
|
| No sleep when you trying to get a mill
| Не спать, когда пытаешься получить мельницу
|
| Might sell my soul if the devil make a deal
| Могу продать свою душу, если дьявол заключит сделку
|
| 18 // Big dreams
| 18 // Большие мечты
|
| Me and my lady the next King and Queen
| Я и моя леди, следующие король и королева
|
| But there’s so much going on in between…
| Но между ними так много всего происходит...
|
| I don’t know if I’ma be the pawn or the king
| Я не знаю, буду ли я пешкой или королем
|
| Shit is deep. | Дерьмо глубоко. |
| You chasing dreams? | Вы преследуете мечты? |
| Take a seat
| Займите место
|
| You and me both on the ropes it seems
| Ты и я оба на веревках кажется
|
| No room for the youth in the future still?
| В будущем еще нет места для молодежи?
|
| Too young for a job but old enough to kill
| Слишком молод для работы, но достаточно взрослый, чтобы убивать
|
| My lady on the pill, cause the world ain’t ready
| Моя леди на таблетках, потому что мир не готов
|
| For another brown baby born revolutionary
| Для другого коричневого ребенка, родившегося революционером
|
| I wanna marry this girl
| Я хочу жениться на этой девушке
|
| No money for a ring so ima stick up the world
| Нет денег на кольцо, так что я поднимаю мир
|
| … Cause I gotta get the funds
| … Потому что я должен получить средства
|
| For a nice car, big house, backyard, front lawn
| За хорошую машину, большой дом, задний двор, лужайку перед домом
|
| She say she don’t need it but it’s what they all want
| Она говорит, что ей это не нужно, но это то, чего они все хотят.
|
| Stay American Dreamin' until the gas won’t pump
| Оставайся американской мечтой, пока бензин не перестанет качать.
|
| Remember when we first made love?
| Помнишь, когда мы впервые занялись любовью?
|
| Remember when the checks ain’t come?
| Помните, когда чеки не приходят?
|
| Afraid to go home cause you got laid off
| Боишься идти домой, потому что тебя уволили
|
| And my hustle wasn’t working so I got a day job
| И моя суета не работала, поэтому я получил дневную работу
|
| Life is hard, especially when we on our own
| Жизнь тяжелая, особенно когда мы сами по себе
|
| But it’s nothing when you love her, you together grow
| Но ничего, когда ты ее любишь, вы вместе растете
|
| Through it all — I just wanna make it work
| Через все это — я просто хочу, чтобы это сработало
|
| Trying to take flight before they put us in the dirt
| Пытаясь убежать, прежде чем они посадят нас в грязь
|
| Forreal
| Серьезно
|
| I feel like the youth gotta fight for our lives right now
| Я чувствую, что молодежь должна бороться за наши жизни прямо сейчас
|
| But they ain’t gon stop us
| Но они нас не остановят
|
| Cause they can’t stop love
| Потому что они не могут остановить любовь
|
| And even though every day it seems like life is getting harder
| И хотя с каждым днем кажется, что жизнь становится все труднее
|
| If I had to put my money on anything
| Если бы мне пришлось положить свои деньги на что-нибудь
|
| I’d put my money on the future
| Я бы поставил деньги на будущее
|
| Young love…
| Юная любовь…
|
| Don’t question what you feel when you know it’s real
| Не спрашивайте, что вы чувствуете, когда знаете, что это реально
|
| Your heart will take you where you need to be, my love
| Твое сердце приведет тебя туда, где ты должен быть, любовь моя
|
| I know you’re scared to listen to the way you feel
| Я знаю, ты боишься слушать то, что чувствуешь
|
| Remember you don’t stand alone, you don’t stand alone no | Помните, что вы не одиноки, вы не одиноки, нет. |