| Peu importe les virages ou les biffs que l’on prenne
| Независимо от того, какие повороты или бифы мы принимаем
|
| Tout envoyer en l’air pour une p’tite colombienne
| Бросьте все ради маленькой колумбийской девочки.
|
| Je reste le pote le frère ou la mif que t’as pas
| Я остаюсь другом, братом или семьей, которых у тебя нет.
|
| Cherche pas le calcul, le bluff ou le vice y’en a pas
| Не ищите расчета, блефа или порока нет
|
| On s’invite partout comme les balles à sec dans l’AK
| Мы приглашаем друг друга повсюду, как сухие пули в АК
|
| Si t’as un meilleur ami frère, c’est que t’en as qu’un
| Если у тебя есть лучший друг, брат, у тебя есть только один
|
| On a partagé plus, bien plus que des alliés
| Мы делили больше, гораздо больше, чем союзники
|
| J’aurais baissé les yeux devant ta sœur dans l’escalier
| Я бы посмотрел на твою сестру на лестнице
|
| Ta daronne c’est ma mère, j’prie pour qu’elle vive âgée
| Твоя даронна - моя мать, я молюсь, чтобы она жила старой
|
| Et on lui paiera plus, bien plus qu’un viager
| И мы будем платить ему больше, гораздо больше, чем пожизненная рента
|
| Au bout d’tes rêves, au bout d’mes rêves y’en a assez pour toi
| В конце твоих снов, в конце моих снов тебе достаточно
|
| Et j’te laisserai jamais t’effacer pour moi
| И я никогда не позволю тебе исчезнуть для меня.
|
| J’te laisse le volant et le frein pour qu’on s’arrête
| Я оставляю тебе руль и тормоз, чтобы мы остановились
|
| Quand j'étais sous leurs pieds tu m’as mis sur ta tête
| Когда я был у них под ногами, ты положил меня себе на голову
|
| N’oublie pas que j’suis ton frère à jeun ou quand j’ai bu
| Не забывай, что я твой брат, когда я постлюсь или когда я пьян
|
| Et que pour toi je meurs, et que pour toi je tue, Fianso
| И для тебя я умираю, и для тебя я убиваю, Фиансо
|
| Et que pour toi je meurs, et que pour toi je tue, poto
| И для тебя я умираю, и для тебя я убиваю, братан
|
| Et que pour toi je meurs, et que pour toi je tue, poto
| И для тебя я умираю, и для тебя я убиваю, братан
|
| Et que pour toi je meurs
| И для тебя я умираю
|
| T’inquiètes pas pour madame, pour ton fils, ton baveux
| Не беспокойтесь о мадам, о вашем сыне, о ваших слюнях
|
| Si Dieu m’a donné ça c’est comme si tu l’avais
| Если Бог дал мне это, это похоже на то, что ты получил это.
|
| On a pas besoin des meufs ni d’son dans la fête
| Нам не нужны девушки или звук на вечеринке
|
| Et y’aura toujours deux parts dans mon assiette
| И на моей тарелке всегда будут две части
|
| On est ces hommes en dur qu’il est dur de séduire
| Мы те крутые мужчины, которых трудно соблазнить
|
| J’serai toujours dans ton dos comme l’armure de Seiya
| Я всегда буду за твоей спиной, как броня Сейи
|
| Des fois tu doutes aussi même les grands adultes ont peur
| Иногда ты слишком сомневаешься, даже взрослые люди боятся
|
| Prends tout et même un rein avec si ça rassure ton cœur
| Возьмите с собой все и даже почку, если это успокоит ваше сердце
|
| Fais d’la place dans mes problèmes faut qu’j’fasse les 100 pas
| Освободи место в моих проблемах, я должен пройти 100 шагов
|
| Frère dépose moi et rentre s’te plaît ce soir j’les sens pas
| Брат, подбрось меня и, пожалуйста, приходи домой сегодня вечером, я их не чувствую.
|
| Mets du pain dans du pain t’inquiètes ça f’ra l’affaire
| Положите хлеб в хлеб, не волнуйтесь, это подойдет
|
| Garde ce son dans ta caisse si un jour on s’fait la guerre
| Держите этот звук в своей коробке, если однажды мы пойдем на войну
|
| Ils f’ront des pieds des mains pour stopper tout ça mais
| Они будут бороться, чтобы остановить все это, но
|
| Si tous les loups m’attrapent moi j’t’en voudrais jamais
| Если меня поймают все волки, я никогда не буду винить тебя
|
| N’oublie pas que j’suis ton frère à jeun ou quand j’ai bu
| Не забывай, что я твой брат, когда я постлюсь или когда я пьян
|
| Et que pour toi je meurs, et que pour toi je tue, Fianso
| И для тебя я умираю, и для тебя я убиваю, Фиансо
|
| Et que pour toi je meurs, et que pour toi je tue, poto
| И для тебя я умираю, и для тебя я убиваю, братан
|
| Et que pour toi je meurs, et que pour toi je tue, poto
| И для тебя я умираю, и для тебя я убиваю, братан
|
| Et que pour toi je meurs
| И для тебя я умираю
|
| Et que pour toi je meurs, et que pour toi je tue, poto
| И для тебя я умираю, и для тебя я убиваю, братан
|
| Et que pour toi je meurs, et que pour toi je tue, poto | И для тебя я умираю, и для тебя я убиваю, братан |