| Dis-leur que j’ai fait ça
| Скажи им, что я сделал это
|
| Dis-leur que j’voulais pas
| Скажи им, что я не хотел
|
| Demain m’attendait là
| Завтра меня ждал там
|
| Un fusil sous les bras
| Пистолет под ружьем
|
| Stendhal me connait pas, je sens mon doigt qui bouge
| Стендаль меня не знает, я чувствую движение пальца
|
| Et puis j’ai vu du noir et puis j’ai vu du rouge
| А потом я увидел черный, а потом я увидел красный
|
| J’avais des pensées sombres noyées dans la Grey Goose
| У меня были темные мысли, утонувшие в Сером Гусе
|
| Des trucs à foutre le blues à un chanteur de blues
| Блюз для блюзового певца
|
| J’avais l’feu dans les yeux, c’est trop tard pour prier
| У меня был огонь в глазах, слишком поздно молиться
|
| Puis j’ai fait taire mon ange et j’ai tout oublié
| Тогда я заставил своего ангела замолчать и забыл обо всем
|
| Elle m’a dit: «mon amour, je souffre de tes choix»
| Она сказала мне: «Любовь моя, я страдаю от твоего выбора»
|
| J’ai peur des prochains jours, j’ai peur des prochains mois"
| Я боюсь следующих нескольких дней, я боюсь следующих нескольких месяцев».
|
| Il a dit: «mon enfant cette fois tu m’as déçu»
| Он сказал: «Мой ребенок, на этот раз ты меня разочаровал»
|
| J’ai dit: «je t’aime papa, je ne te reverrai plus»
| Я сказал: «Я люблю тебя, папа, я больше тебя не увижу»
|
| Et je sais plus quoi faire pour bluffer les gamins
| И я больше не знаю, что делать, чтобы блефовать детей
|
| Faire un dernier sourire, faire un signe de la main
| Подари последнюю улыбку, помаши
|
| Si j’avais su le prix pour qu’un voyou décolle
| Если бы я знал цену для бандита, чтобы взлететь
|
| J’aurais soigné la vie, j’aurais soigné l'école
| Я бы позаботился о жизни, я бы позаботился о школе
|
| L’espoir c’est pas de l’eau, l’alcool c’est pas du lait
| Надежда не вода, ликер не молоко
|
| Je ne suis plus Roméo, elle n’est plus Capulet
| Я больше не Ромео, она больше не Капулетти
|
| Sourd aveugle et muet laisse mon cœur à la fouille
| Глухой, слепой и немой оставь мое сердце на поиски
|
| Le futur improvise, le destin se débrouille
| Будущее импровизирует, судьба распутывает
|
| Dis-leur que c’est pas moi
| Скажи им, что это не я
|
| Dis-leur que c’est les autres
| Скажи им, что это другие
|
| Vos problèmes sont les miens, mes billets sont les vôtres
| Твои проблемы — мои, мои билеты — твои.
|
| Dis-leur que j’oublie rien et que demain non plus
| Скажи им, что я ничего не забуду и завтра тоже не забуду.
|
| Hier me manque déjà, je ne le reverrai plus | Я уже скучаю по вчерашнему дню, больше не увижу |