| Imagine que j’prends mon téléphone
| Представь, что я беру свой телефон
|
| Imagine que j’leur donne rendez-vous
| Представьте, что я назначаю им встречу
|
| À la Bastille, j’unirais des hommes
| В Бастилии я бы объединил мужчин
|
| De tous les quartiers au garde à vous
| Со всех сторон к вниманию
|
| Tu t’souviens quand on parlait du pouvoir?
| Помните, мы говорили о силе?
|
| Personne aurait prédit qu’on l’aurait
| Никто бы не предсказал, что у нас это будет
|
| J’vais rejoindre deux trois potes au bout du couloir
| Я собираюсь присоединиться к двум трем друзьям в конце коридора
|
| Lagardère, Escobar et Bolloré
| Лагардер, Эскобар и Боллоре
|
| P’tit frère, la cité ça pue la merde
| Маленький брат, город воняет дерьмом
|
| Suis pas les deux numéros qui t’abritent
| Не следуйте двум числам, которые защищают вас
|
| Passée la trentaine au froid comme un Serbe
| Провел тридцать холодных, как серб
|
| Un gole-mon content d'être un chaud d’la street
| Голе-мон счастлив быть горячим на улице
|
| Frère que tu marronnes, t’as mal à la vie
| Брат, что ты коричневый, у тебя есть боль в жизни
|
| Les vrais puissants savent déjà s’qu’on t’prépare
| Действительно могущественные уже знают, готовим ли мы вас
|
| Tu crois tu contrôles mais t’es qu’un commis
| Вы думаете, что у вас все под контролем, но вы просто клерк
|
| Ils r’gardent tes clips de rap, ils s’tapent des barres
| Они смотрят твои рэп-клипы, стучат по барам
|
| Si tu veux dénoncer, bah crie plus fort
| Если хочешь осудить, кричи громче
|
| Si tu veux qu’on t’entende, bah faut les loves
| Если вы хотите, чтобы мы вас услышали, вам нужна любовь
|
| Mon enfant, personne redistribue l’or
| Дитя мое, никто не перераспределяет золото
|
| La révolution, c’est pour les pauvres
| Революция для бедных
|
| Tu rêves de demander pardon à Dieu, avant l’heure du dernier règlement
| Вам снится просить прощения у Бога, перед временем последнего урегулирования
|
| Sois patient, un soir, on va se croiser
| Потерпи, однажды вечером мы встретимся
|
| Tu pourras tout lui dire directement
| Вы можете сказать ему все прямо
|
| Imagine que j’prends mon téléphone
| Представь, что я беру свой телефон
|
| Imagine que j’leur donne rendez-vous
| Представьте, что я назначаю им встречу
|
| À la Bastille, j’unirais des hommes
| В Бастилии я бы объединил мужчин
|
| De tous les quartiers au garde à vous
| Со всех сторон к вниманию
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Imagine que j’prends mon téléphone
| Представь, что я беру свой телефон
|
| Imagine que j’leur donne rendez-vous
| Представьте, что я назначаю им встречу
|
| À la Bastille, j’unirais des hommes
| В Бастилии я бы объединил мужчин
|
| De tous les quartiers au garde à vous
| Со всех сторон к вниманию
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Et puis j’suis resté sage comme un orage
| И тогда я остался мудрым, как буря
|
| A tuer des rêves, à pendre des vœux
| Убить мечты, повесить желания
|
| A faire trembler des rois, à vivre la main sur le cœur et le calibre entre les
| Заставлять трепетать королей, жить рука об руку и калибр между
|
| deux
| из них
|
| T’es mal engagé pour gérer la fin
| Ты плохо справляешься с окончанием
|
| Je tiens mes sommets comme un alpiniste
| Я держу свои высоты, как альпинист
|
| Devrais-je me baisser pour serrer la main?
| Должен ли я наклониться, чтобы пожать руку?
|
| J’ai pas la recette, j’raquette l’alchimiste
| У меня нет рецепта, я рэкетирую алхимика
|
| Tout le monde s’en fout que tu saches te défendre
| Никого не волнует, что ты умеешь защищаться
|
| Mais frère, crois-moi qu’au lieu des avis
| Но брат поверь мне, что вместо мнений
|
| Au lieu de déconner, tu devrais prendre
| Вместо того, чтобы возиться, вы должны взять
|
| Au sérieux, les menaces de tes amis
| Серьезно, угрозы от друзей
|
| Au milieu des poucaves déclarés
| Посреди заявленных poucaves
|
| T’as chaud devant les meurtriers notoires
| Ты горяч перед печально известными убийцами
|
| Mais la rue, c’est pas fait pour tout le monde
| Но улица не для всех
|
| P’tit frère, c’est pour ça qu’y a des trottoirs
| Lil bro, поэтому есть тротуары
|
| T’as perdu de l’oseille, ouais le rap, c’est dur
| Вы потеряли деньги, да, рэп тяжелый
|
| Si tu r’trouves ta tête, dis-lui qu’on la veut
| Если ты найдешь свою голову, скажи ему, что она нам нужна.
|
| À qui veut t’entendre, à qu’tu parle de moi?
| Кто хочет услышать, как ты говоришь со мной?
|
| Au final, tu as moins de buzz que mon baveux
| В конце концов, у тебя меньше кайфа, чем у моих слюней
|
| J’fais comme je peux, va niquer ta mère
| Я делаю, как могу, иди нахуй твою мать
|
| C’est toujours mieux que de rester à quai (hein)
| Это всегда лучше, чем оставаться на причале (ха)
|
| L’amitié, s’est fait pour faire la guerre
| Дружба создана для войны
|
| L’oseille, s’est fait pour acheter la paix
| Соррел был сделан, чтобы купить мир
|
| Imagine que j’prends mon téléphone
| Представь, что я беру свой телефон
|
| Imagine que j’leur donne rendez-vous
| Представьте, что я назначаю им встречу
|
| À la Bastille, j’unirais des hommes
| В Бастилии я бы объединил мужчин
|
| De tous les quartiers au garde à vous
| Со всех сторон к вниманию
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Imagine que j’prends mon téléphone
| Представь, что я беру свой телефон
|
| Imagine que j’leur donne rendez-vous
| Представьте, что я назначаю им встречу
|
| À la Bastille, j’unirais des hommes
| В Бастилии я бы объединил мужчин
|
| De tous les quartiers au garde à vous
| Со всех сторон к вниманию
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils voudront me kaner comme Coluche
| Они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils voudront me kaner comme Coluche
| Они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Comme, comme Coluche !
| Как, как Колюш!
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Ils-ils-ils voudront me kaner comme Coluche
| Они-они-они захотят меня канерить, как Колюш
|
| Comme, comme, comme Coluche | Как, как, как Колюш |