| J’rattraperais pas les années qu’on m’a ré-ti
| Я бы не восполнил годы, которые у меня отняли.
|
| On n’a plus d’appétit, mais ferme ta gueule poto on t’l’avait dit
| У нас больше нет аппетита, но заткнись, братан, мы же тебе говорили
|
| J'étais conscient qu’ils m’aideraient pas, qu’ils m’aimeraient pas
| Я знал, что они не помогут мне, что они меня не полюбят
|
| J'étais déjà au jugement qu’ils étaient pas prêts d’affronter l’trépas
| Я уже был на суде, что они не были готовы встретить смерть
|
| Shoote moi ces fils de putes, qu’on pète le millésime
| Пристрели меня к этим сукинам сыновьям, давай сломаем урожай.
|
| Du sommeil à la chute j’suis mi-figue mi-résine
| От сна до падения я наполовину инжир, наполовину смола
|
| Prendre ma part arrêter l’pe-ra, cousin j’fais tout pour
| Возьми мою часть, останови пе-ра, кузен, я делаю все для
|
| Bats les couilles de l’argent sale moi, tant qu’y a d’l’argent tout court
| Бей меня по яйцам грязных денег, пока есть деньги
|
| Tu cries fort mais t’existes pas
| Ты громко кричишь, но тебя не существует
|
| T’es dans une guerre qui est dans une guerre qui fait la guerre à des mecs que
| Вы находитесь на войне, на войне, которая воюет с парнями, которые
|
| tu verras jamais
| ты никогда не увидишь
|
| T'écris des textes, mais on t'écrase
| Ты пишешь тексты, а мы тебя давим
|
| Eh j’sais t’es qui toi?
| Эй, я знаю, кто ты?
|
| T’es l’poto du poto du pote du mec qui s’rappelle pas d’ton blase
| Ты друг друга парня, который не помнит твоего имени
|
| Toi moi, lui, elle, on est perdus, eh oui mon Dieu
| Ты я, он, она, мы заблудились, да, мой Бог
|
| Comme un barbu devant un micro, une mosquée sur la rue Ponthieu
| Как бородатый мужчина перед микрофоном, мечеть на улице Понтье
|
| Mes principes sont quelque-part, j’en fais saigner 20 par strophes
| Мои принципы где-то, я истекаю кровью по 20 за строфу
|
| Seul Dajjal fait des passes entre la banqueroute et la catastrophe
| Только Даджаль проходит между банкротством и катастрофой
|
| T’aimes parler, voir clair dans tout ça ta gueule, on t’dit d’taper
| Ты любишь говорить, ясно видеть во всем этом, заткнись, мы говорим тебе набрать
|
| Au pays des aveugles armés le borgne n’est qu’un handicapé
| В стране вооруженных слепых одноглазый — всего лишь помеха.
|
| Envie d’rapper la crapulerie, mais personne n’a la poigne
| Хотите рэп подлости, но ни у кого нет хватки
|
| Elle passe et repasse les frontières, sans croiser personne à la douane
| Она пересекает и пересекает границы, никого не встречая на таможне.
|
| En l’air le Boeing a pris feu, sans un pilote à bord
| В воздухе Боинг загорелся без пилота на борту
|
| Sauvez les femmes, les grossistes, les traîtres et les enfants d’abord
| Сначала спасите женщин, оптовиков, предателей и детей
|
| N’attend ni lumière ni messie ni chevaux ailés
| Не жди ни света, ни мессии, ни крылатых коней
|
| Quand le doigt montre la lune, l’imbécile regarde la télé
| Когда палец указывает на луну, дурак смотрит телевизор
|
| Alors il lève ses yeux au ciel, mais des bas-fonds
| Так он поднимает глаза к небу, но с отмелей
|
| C’est comme chercher la lune dans un lustre et les étoiles dans son plafond
| Это как искать луну в люстре и звезды на потолке
|
| La réussite c’est personnel comme un cancer, mais comment faire
| Успех индивидуален, как рак, но как его добиться?
|
| Si je n’attends rien d’une pluie qui ne tombe pas sur mes frères
| Если я ничего не жду от дождя, который не падает на моих братьев
|
| Immigrés d’France
| Иммигранты из Франции
|
| Sans haut-parleur ni drapeau
| Без динамика или флага
|
| Tous mes frères sont des princes, mais les crapauds restent des crapauds
| Все мои братья князья, но жабы остаются жабами
|
| Y’a plus un ange quand l’eau bénite se transforme en Jack
| Ангела больше нет, когда святая вода превращается в Джека
|
| La peau couleur désert et le cœur foncé comme un manjack
| Кожа цвета пустыни и темное сердце, как у манджека
|
| 4 trônes pour le parrain, mon frère veut m'éventrer
| 4 трона кума, брат хочет меня выпотрошить
|
| J’ai parlé à Caïn mais c’est trop tard, le couteau est rentré
| Я говорил с Каином, но уже слишком поздно, нож вставлен.
|
| Construis une famille comme j’ai pu, j’ai fui, j’ai pris l’magot
| Семью строил как мог, сбежал, награбленное взял
|
| Quand je m’entraîne à plus faire de vague, toi dans ta tête c’est Chicago
| Когда я тренируюсь махать больше, ты в своей голове Чикаго
|
| Eh bienvenue chez les pauvres, socialement impuissants
| Добро пожаловать в бедных, социально беспомощных
|
| La vie de rêve a dit son prix, qu’on a payé avec du sang
| У жизни мечты есть своя цена, которую мы заплатили кровью
|
| Il est bien tard si t’as de l’espoir, pour présumer d’nos forces
| Очень поздно, если у вас есть надежда, принять наши силы
|
| Plus qu'à trouver par où sortir au pire à mentir à nos gosses
| Просто нужно найти выход в худшем случае, чтобы лгать нашим детям
|
| Guette pas l’horizon, la paix c’est loin comme le Cap-Vert
| Не смотри на горизонт, мир далеко, как Кабо-Верде.
|
| D’où je viens l’inconscience est une arme, le savoir est un calvaire
| Там, где я пришел из бессознательности, это оружие, знание - это испытание
|
| Il fut un temps amigo, où tous ces codes parlaient
| Было время амиго, когда все эти коды говорили
|
| La rédemption est morte dans le dernier album de Bob Marley
| Redemption мертв на последнем альбоме Боба Марли
|
| J’ai senti venir l’avalanche, dès les premiers flocons
| Я почувствовал приближение лавины, с первых снежинок
|
| Le soleil se lèvera demain mais en fait, qu’est-ce t’en sais pauvre con?
| Завтра взойдет солнце, а в самом деле, что ты знаешь, бедняга?
|
| 'Sert plus à rien de se leurrer, y’a plus aucune pendule à l’heure
| «Больше нет смысла обманывать себя, больше нет часов, указывающих время.
|
| Et pas assez d’alcool dans l’monde pour que j’arrête de pleurer
| И в мире не хватит выпивки, чтобы я перестала плакать.
|
| Les miracles c’est que dans les films gros, laisse moi mettre mes gants
| Чудеса в том, что в больших фильмах позвольте мне надеть перчатки
|
| Si j’avais une carte au trésor j’aurais creusé avec mes dents
| Если бы у меня была карта сокровищ, я бы выкопал ее зубами.
|
| C’est noir la grisaille insiste
| Это черное, серость настаивает
|
| Ça sent l’effroi sans un roi dans tout le royaume
| Пахнет ужасом без короля во всем королевстве
|
| Sans un prince au parc des principes
| Без принца в основном парке
|
| J’oublierais bien fort tout c’qu’on est et tout c’qu’on a été
| Я бы очень забыл все, что мы есть, и все, чем мы были
|
| Compter 1 2 3 4, mais de battre mon cœur s’est arrêté
| Считай 1 2 3 4, но сердце перестало биться
|
| Sa mère ***
| Его мать ***
|
| J’ai grandi dans une cage
| Я вырос в клетке
|
| J’me ferais pas freiner par une Porsche
| Меня бы не тормозил Порше
|
| J’supporte personne quand j’suis à jeun
| Я никого не поддерживаю, когда я голодаю
|
| T’sais qui on est nous
| Вы знаете, кто мы
|
| On voit tout noir
| Мы видим все черное
|
| Même nos rents-pa peuvent pas nous voir
| Даже наш арендодатель не может нас видеть
|
| A croire que même la mort
| Верить, что даже смерть
|
| Pourra pas nous boire
| Нас нельзя пить
|
| Y’a plus d’fraternité
| Братства больше нет
|
| Celui qui m’baisera n’est pas né
| Тот, кто будет трахать меня, не родился
|
| Au pire des cas j’irais le schlasser à la maternité
| В худшем случае я пойду в роддом.
|
| T’as bu un océan
| Ты выпил океан
|
| Les notes sont faussées hein
| Ноты искажены
|
| Frère le pardon s’est noyé une soirée d’Octobre 61
| Брат Прощение утонул однажды вечером в октябре 61 года.
|
| On a délivré le mal
| Мы доставили зло
|
| A pris sa place
| Занял свое место
|
| J’voulais faire face
| я хотел столкнуться
|
| Une passe, un dribble
| Один пас, один дриблинг
|
| Tout l'équipage est revenu criblé d’balles
| Весь экипаж вернулся изрешеченный пулями
|
| Jette pas l'œil sur nos activités
| Не смотрите на нашу деятельность
|
| Ou participe
| Или участвуйте
|
| J’avais l’instinct, c’est parti vite
| У меня был инстинкт, все прошло быстро
|
| J’suis pas censé mourir en captivité
| Я не должен умереть в плену
|
| J’aimerais passer de justesse
| Я хотел бы узко пройти
|
| Mais ça risque d'être physique
| Но это может быть физическое
|
| J’ai mis mes larmes, ma haine
| Я вкладываю свои слезы, свою ненависть
|
| Ma poisse, ma peine
| Мое невезение, моя боль
|
| Mon cauchemar en musique
| Мой музыкальный кошмар
|
| P’tit frère sous codéine
| Младший брат на кодеине
|
| Souvenir des espoirs déférés
| Память об отсроченных надеждах
|
| On crève mais pas un mot
| Мы умираем, но ни слова
|
| Dans l’album de ton rappeur préféré
| В альбоме твоего любимого рэпера
|
| C’est la compèt' des chauds d’la street
| Это соревнование горячих уличных людей
|
| On va pas faire mieux là
| Мы не собираемся делать лучше здесь
|
| Qu’est-ce qu’on va faire d’ceux-là
| Что мы будем делать с этими
|
| Tu parles de quoi gros nique ta mère de là
| Какого хрена ты говоришь о своей маме оттуда?
|
| L’esprit débranché sans câble
| Отключенный разум без кабеля
|
| Notre histoire s'écrit sans fable
| Наша история написана без басни
|
| C’est triste et malheureux
| Это грустно и печально
|
| Et malheureux comme tous mes semblables
| И несчастен, как и все мои
|
| On met pas l'9.3 en bouteille frère
| Мы не разливаем 9.3, брат
|
| On les boit par 100
| Мы пьем их по 100
|
| C’est Blankok poto
| Это Бланкок Пото
|
| D’où j’viens ça sent pas l’Bois d’Argent | Там, откуда я родом, Сильвервудом не пахнет |