Перевод текста песни Bois d'argent - Sofiane

Bois d'argent - Sofiane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bois d'argent , исполнителя -Sofiane
Песня из альбома: Bandit saleté
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.09.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Suther Kane
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bois d'argent (оригинал)Серебряное дерево (перевод)
J’rattraperais pas les années qu’on m’a ré-ti Я бы не восполнил годы, которые у меня отняли.
On n’a plus d’appétit, mais ferme ta gueule poto on t’l’avait dit У нас больше нет аппетита, но заткнись, братан, мы же тебе говорили
J'étais conscient qu’ils m’aideraient pas, qu’ils m’aimeraient pas Я знал, что они не помогут мне, что они меня не полюбят
J'étais déjà au jugement qu’ils étaient pas prêts d’affronter l’trépas Я уже был на суде, что они не были готовы встретить смерть
Shoote moi ces fils de putes, qu’on pète le millésime Пристрели меня к этим сукинам сыновьям, давай сломаем урожай.
Du sommeil à la chute j’suis mi-figue mi-résine От сна до падения я наполовину инжир, наполовину смола
Prendre ma part arrêter l’pe-ra, cousin j’fais tout pour Возьми мою часть, останови пе-ра, кузен, я делаю все для
Bats les couilles de l’argent sale moi, tant qu’y a d’l’argent tout court Бей меня по яйцам грязных денег, пока есть деньги
Tu cries fort mais t’existes pas Ты громко кричишь, но тебя не существует
T’es dans une guerre qui est dans une guerre qui fait la guerre à des mecs que Вы находитесь на войне, на войне, которая воюет с парнями, которые
tu verras jamais ты никогда не увидишь
T'écris des textes, mais on t'écrase Ты пишешь тексты, а мы тебя давим
Eh j’sais t’es qui toi? Эй, я знаю, кто ты?
T’es l’poto du poto du pote du mec qui s’rappelle pas d’ton blase Ты друг друга парня, который не помнит твоего имени
Toi moi, lui, elle, on est perdus, eh oui mon Dieu Ты я, он, она, мы заблудились, да, мой Бог
Comme un barbu devant un micro, une mosquée sur la rue Ponthieu Как бородатый мужчина перед микрофоном, мечеть на улице Понтье
Mes principes sont quelque-part, j’en fais saigner 20 par strophes Мои принципы где-то, я истекаю кровью по 20 за строфу
Seul Dajjal fait des passes entre la banqueroute et la catastrophe Только Даджаль проходит между банкротством и катастрофой
T’aimes parler, voir clair dans tout ça ta gueule, on t’dit d’taper Ты любишь говорить, ясно видеть во всем этом, заткнись, мы говорим тебе набрать
Au pays des aveugles armés le borgne n’est qu’un handicapé В стране вооруженных слепых одноглазый — всего лишь помеха.
Envie d’rapper la crapulerie, mais personne n’a la poigne Хотите рэп подлости, но ни у кого нет хватки
Elle passe et repasse les frontières, sans croiser personne à la douane Она пересекает и пересекает границы, никого не встречая на таможне.
En l’air le Boeing a pris feu, sans un pilote à bord В воздухе Боинг загорелся без пилота на борту
Sauvez les femmes, les grossistes, les traîtres et les enfants d’abord Сначала спасите женщин, оптовиков, предателей и детей
N’attend ni lumière ni messie ni chevaux ailés Не жди ни света, ни мессии, ни крылатых коней
Quand le doigt montre la lune, l’imbécile regarde la télé Когда палец указывает на луну, дурак смотрит телевизор
Alors il lève ses yeux au ciel, mais des bas-fonds Так он поднимает глаза к небу, но с отмелей
C’est comme chercher la lune dans un lustre et les étoiles dans son plafond Это как искать луну в люстре и звезды на потолке
La réussite c’est personnel comme un cancer, mais comment faire Успех индивидуален, как рак, но как его добиться?
Si je n’attends rien d’une pluie qui ne tombe pas sur mes frères Если я ничего не жду от дождя, который не падает на моих братьев
Immigrés d’France Иммигранты из Франции
Sans haut-parleur ni drapeau Без динамика или флага
Tous mes frères sont des princes, mais les crapauds restent des crapauds Все мои братья князья, но жабы остаются жабами
Y’a plus un ange quand l’eau bénite se transforme en Jack Ангела больше нет, когда святая вода превращается в Джека
La peau couleur désert et le cœur foncé comme un manjack Кожа цвета пустыни и темное сердце, как у манджека
4 trônes pour le parrain, mon frère veut m'éventrer 4 трона кума, брат хочет меня выпотрошить
J’ai parlé à Caïn mais c’est trop tard, le couteau est rentré Я говорил с Каином, но уже слишком поздно, нож вставлен.
Construis une famille comme j’ai pu, j’ai fui, j’ai pris l’magot Семью строил как мог, сбежал, награбленное взял
Quand je m’entraîne à plus faire de vague, toi dans ta tête c’est Chicago Когда я тренируюсь махать больше, ты в своей голове Чикаго
Eh bienvenue chez les pauvres, socialement impuissants Добро пожаловать в бедных, социально беспомощных
La vie de rêve a dit son prix, qu’on a payé avec du sang У жизни мечты есть своя цена, которую мы заплатили кровью
Il est bien tard si t’as de l’espoir, pour présumer d’nos forces Очень поздно, если у вас есть надежда, принять наши силы
Plus qu'à trouver par où sortir au pire à mentir à nos gosses Просто нужно найти выход в худшем случае, чтобы лгать нашим детям
Guette pas l’horizon, la paix c’est loin comme le Cap-Vert Не смотри на горизонт, мир далеко, как Кабо-Верде.
D’où je viens l’inconscience est une arme, le savoir est un calvaire Там, где я пришел из бессознательности, это оружие, знание - это испытание
Il fut un temps amigo, où tous ces codes parlaient Было время амиго, когда все эти коды говорили
La rédemption est morte dans le dernier album de Bob Marley Redemption мертв на последнем альбоме Боба Марли
J’ai senti venir l’avalanche, dès les premiers flocons Я почувствовал приближение лавины, с первых снежинок
Le soleil se lèvera demain mais en fait, qu’est-ce t’en sais pauvre con? Завтра взойдет солнце, а в самом деле, что ты знаешь, бедняга?
'Sert plus à rien de se leurrer, y’a plus aucune pendule à l’heure «Больше нет смысла обманывать себя, больше нет часов, указывающих время.
Et pas assez d’alcool dans l’monde pour que j’arrête de pleurer И в мире не хватит выпивки, чтобы я перестала плакать.
Les miracles c’est que dans les films gros, laisse moi mettre mes gants Чудеса в том, что в больших фильмах позвольте мне надеть перчатки
Si j’avais une carte au trésor j’aurais creusé avec mes dents Если бы у меня была карта сокровищ, я бы выкопал ее зубами.
C’est noir la grisaille insiste Это черное, серость настаивает
Ça sent l’effroi sans un roi dans tout le royaume Пахнет ужасом без короля во всем королевстве
Sans un prince au parc des principes Без принца в основном парке
J’oublierais bien fort tout c’qu’on est et tout c’qu’on a été Я бы очень забыл все, что мы есть, и все, чем мы были
Compter 1 2 3 4, mais de battre mon cœur s’est arrêté Считай 1 2 3 4, но сердце перестало биться
Sa mère *** Его мать ***
J’ai grandi dans une cage Я вырос в клетке
J’me ferais pas freiner par une Porsche Меня бы не тормозил Порше
J’supporte personne quand j’suis à jeun Я никого не поддерживаю, когда я голодаю
T’sais qui on est nous Вы знаете, кто мы
On voit tout noir Мы видим все черное
Même nos rents-pa peuvent pas nous voir Даже наш арендодатель не может нас видеть
A croire que même la mort Верить, что даже смерть
Pourra pas nous boire Нас нельзя пить
Y’a plus d’fraternité Братства больше нет
Celui qui m’baisera n’est pas né Тот, кто будет трахать меня, не родился
Au pire des cas j’irais le schlasser à la maternité В худшем случае я пойду в роддом.
T’as bu un océan Ты выпил океан
Les notes sont faussées hein Ноты искажены
Frère le pardon s’est noyé une soirée d’Octobre 61 Брат Прощение утонул однажды вечером в октябре 61 года.
On a délivré le mal Мы доставили зло
A pris sa place Занял свое место
J’voulais faire face я хотел столкнуться
Une passe, un dribble Один пас, один дриблинг
Tout l'équipage est revenu criblé d’balles Весь экипаж вернулся изрешеченный пулями
Jette pas l'œil sur nos activités Не смотрите на нашу деятельность
Ou participe Или участвуйте
J’avais l’instinct, c’est parti vite У меня был инстинкт, все прошло быстро
J’suis pas censé mourir en captivité Я не должен умереть в плену
J’aimerais passer de justesse Я хотел бы узко пройти
Mais ça risque d'être physique Но это может быть физическое
J’ai mis mes larmes, ma haine Я вкладываю свои слезы, свою ненависть
Ma poisse, ma peine Мое невезение, моя боль
Mon cauchemar en musique Мой музыкальный кошмар
P’tit frère sous codéine Младший брат на кодеине
Souvenir des espoirs déférés Память об отсроченных надеждах
On crève mais pas un mot Мы умираем, но ни слова
Dans l’album de ton rappeur préféré В альбоме твоего любимого рэпера
C’est la compèt' des chauds d’la street Это соревнование горячих уличных людей
On va pas faire mieux là Мы не собираемся делать лучше здесь
Qu’est-ce qu’on va faire d’ceux-là Что мы будем делать с этими
Tu parles de quoi gros nique ta mère de là Какого хрена ты говоришь о своей маме оттуда?
L’esprit débranché sans câble Отключенный разум без кабеля
Notre histoire s'écrit sans fable Наша история написана без басни
C’est triste et malheureux Это грустно и печально
Et malheureux comme tous mes semblables И несчастен, как и все мои
On met pas l'9.3 en bouteille frère Мы не разливаем 9.3, брат
On les boit par 100 Мы пьем их по 100
C’est Blankok poto Это Бланкок Пото
D’où j’viens ça sent pas l’Bois d’ArgentТам, откуда я родом, Сильвервудом не пахнет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: