| Spot a little hottie when I flipped out the shade
| Найдите маленькую красотку, когда я перевернул тень
|
| Lookin' like a red Rari sittin' in a driveway
| Выглядит как красный Рари, сидящий на подъездной дорожке
|
| Bottle of Cîroc with a hint of Kool-Aid
| Бутылка Cîroc с оттенком Kool-Aid
|
| She done pulled up like I’m getting rid of weeds
| Она подъехала, как будто я избавляюсь от сорняков
|
| Are you tired from running through my mind?
| Вы устали от беготни по моему разуму?
|
| Take a break and we can have a good time
| Сделай перерыв, и мы можем хорошо провести время
|
| Show you moves like I’m the new James Brown
| Покажи, как ты двигаешься, как будто я новый Джеймс Браун.
|
| Me and you should get a room right now
| Я и ты должны получить комнату прямо сейчас
|
| 'Cause if it’s gold, I’ll throw it away
| Потому что если это золото, я его выброшу
|
| You’re worth more than every single chain
| Вы стоите больше, чем каждая цепочка
|
| It ain’t gon' work if you don’t want it to
| Это не сработает, если вы этого не хотите
|
| Best drink I take is when I’m sippin' you
| Лучший напиток, который я пью, это когда я потягиваю тебя
|
| You know where I go when we’re dancing
| Ты знаешь, куда я иду, когда мы танцуем
|
| Handshakes in The Hamptons and gettin' drunk in the mansions with you
| Рукопожатия в Хэмптоне и пьянство в особняках с тобой
|
| And you look so classy, come through with that magic
| И ты выглядишь так классно, пройди через это волшебство
|
| You know that I’m 'bout to smash it, it’s true
| Вы знаете, что я собираюсь разбить его, это правда
|
| I can take you to the room or I can take you to the beach
| Я могу отвезти тебя в комнату или я могу отвезти тебя на пляж
|
| But we gotta leave at 9 'cause I gotta get my sleep
| Но мы должны уйти в 9, потому что мне нужно поспать
|
| You can be the early bird, I’ma give you that worm
| Ты можешь быть ранней пташкой, я дам тебе этого червяка
|
| Get with me, I’ll take you 'round the world
| Пойдем со мной, я возьму тебя по всему миру
|
| 'Cause if it’s gold, I’ll throw it away
| Потому что если это золото, я его выброшу
|
| You’re worth more than every single chain
| Вы стоите больше, чем каждая цепочка
|
| Walk with a limp, it just means I’m cool
| Хожу прихрамывая, это просто значит, что я крут
|
| Next trip I take, it’s just me and you
| Следующая поездка, которую я предприму, это только я и ты
|
| You know where I go when we’re dancing
| Ты знаешь, куда я иду, когда мы танцуем
|
| Handshakes in The Hamptons and gettin' drunk in the mansions with you
| Рукопожатия в Хэмптоне и пьянство в особняках с тобой
|
| And you look so classy, come through with that magic
| И ты выглядишь так классно, пройди через это волшебство
|
| You know that I’m 'bout to smash it, it’s true
| Вы знаете, что я собираюсь разбить его, это правда
|
| Lil Boat
| Маленькая лодка
|
| You said you livin' up north when you comin' to the A
| Ты сказал, что живешь на севере, когда приезжаешь в А
|
| You said you need to find a crib, well, tell me where you wanna stay
| Ты сказал, что тебе нужно найти кроватку, ну, скажи мне, где ты хочешь остаться
|
| I know we’re not too pressed for time but can you pick up on the pace
| Я знаю, что у нас не так много времени, но не могли бы вы ускорить темп?
|
| I’m tired of looking at your pictures, wanna be up in your face
| Я устал смотреть на твои фотографии, хочу быть на твоем лице
|
| I wanna dance with you, I wanna laugh, I wanna sing
| Я хочу танцевать с тобой, я хочу смеяться, я хочу петь
|
| Take you on the road, have you rockin' on my bling
| Возьми тебя в дорогу, ты качаешься на моих побрякушках
|
| Don’t know if you’re the one, but if you are, you’ll get a ring
| Не знаю, ты ли это, но если да, ты получишь кольцо
|
| That’s later down the line, don’t wanna rush these types of things
| Это позже, не хочу спешить с такими вещами
|
| I’m a mama’s boy so you gotta meet my mama first
| Я маменькин сынок, так что сначала ты должен познакомиться с моей мамой
|
| As you whip the Coupe around, just use the seat belt first
| Разворачивая купе, просто сначала пристегните ремень безопасности.
|
| New shoes, new clothes and a Chanel purse
| Новые туфли, новая одежда и сумочка Chanel
|
| Vacaying in The Hamptons got a lazy curse
| Отдых в Хэмптоне получил проклятие лени
|
| Lil Boat
| Маленькая лодка
|
| You know where I go when we’re dancing
| Ты знаешь, куда я иду, когда мы танцуем
|
| Handshakes in The Hamptons and gettin' drunk in the mansions with you
| Рукопожатия в Хэмптоне и пьянство в особняках с тобой
|
| And you look so classy, come through with that magic
| И ты выглядишь так классно, пройди через это волшебство
|
| You know that I’m 'bout to smash it, it’s true | Вы знаете, что я собираюсь разбить его, это правда |