| Spot a little hottie when I flipped out the shade | Я заметил дивный лик, когда взмахнул жалюзи, |
| Lookin' like a red Rari sittin' in a driveway | Словно алая комета — Феррари в тени двора, |
| Bottle of Cîroc with a hint of Kool-Aid | Бутыль Сиро́ка, где лишь отблеск Кул-Эйда дрожит, |
| She done pulled up like I’m getting rid of weeds | Она возникла вдруг, как будто я вырываю корни злака. |
| Are you tired from running through my mind? | Устала ли ты — бежав сквозь лабиринты моих дум? |
| Take a break and we can have a good time | Дай передышку — и вновь оживём за гранью суеты. |
| Show you moves like I’m the new James Brown | Покажу тебе шаги как новый Джеймс Браун-маг, |
| Me and you should get a room right now | Нам нужен номер сейчас — укрыться от трескучих дней. |
| 'Cause if it’s gold, I’ll throw it away | Ведь если это золото — бросаю в реку забвения смело, |
| You’re worth more than every single chain | Ты дороже любых звеньев, что сверкают на груди. |
| It ain’t gon' work if you don’t want it to | Бесполезен был бы замысел, коли ты не захочешь сама, |
| Best drink I take is when I’m sippin' you | Лучший глоток мне даришь ты, когда я пью тебя, как вечерний нектар. |
| You know where I go when we’re dancing | Ты знаешь, куда ведёт меня ритм наших танцев — |
| Handshakes in The Hamptons and gettin' drunk in the mansions with you | Рукопожатья в Хэмптоне, опьянение в мраморных чертогах с тобой, |
| And you look so classy, come through with that magic | В тебе царит порода, и магия льётся из жеста, |
| You know that I’m 'bout to smash it, it’s true | Ты знаешь, — я сейчас разомкну все преграды, это правда. |
| I can take you to the room or I can take you to the beach | Я могу увести тебя в номер или к зыбкой волне, |
| But we gotta leave at 9 'cause I gotta get my sleep | Но в девять нам уйти — чтоб сон меня вновь напоил. |
| You can be the early bird, I’ma give you that worm | Ты можешь стать утренней птицей, я подарю тебе первый рассвет, |
| Get with me, I’ll take you 'round the world | Со мной откроешь кругосветный вальс миров. |
| 'Cause if it’s gold, I’ll throw it away | Ведь если это золото — бросаю в реку забвения смело, |
| You’re worth more than every single chain | Ты дороже любых звеньев, что сверкают на груди. |
| Walk with a limp, it just means I’m cool | Хромая походка моя — знак господства, а не изъян, |
| Next trip I take, it’s just me and you | В следующий путь возьму лишь тебя, без лишних теней. |
| You know where I go when we’re dancing | Ты знаешь, куда ведёт меня ритм наших танцев — |
| Handshakes in The Hamptons and gettin' drunk in the mansions with you | Рукопожатья в Хэмптоне, опьянение в мраморных чертогах с тобой, |
| And you look so classy, come through with that magic | В тебе царит порода, и магия льётся из жеста, |
| You know that I’m 'bout to smash it, it’s true | Ты знаешь, — я сейчас разомкну все преграды, это правда. |
| Lil Boat | Лил Боут |
| You said you livin' up north when you comin' to the A | Ты говорила — живёшь на севере, когда в Атланту приедешь? |
| You said you need to find a crib, well, tell me where you wanna stay | Ты искала приют — скажи мне, где хочешь остаться навек? |
| I know we’re not too pressed for time but can you pick up on the pace | Я знаю, время не властно, но ускоришь ли шаг для двоих? |
| I’m tired of looking at your pictures, wanna be up in your face | Мне надоели твои фото — хочу быть ближе, дышать тобой. |
| I wanna dance with you, I wanna laugh, I wanna sing | Я хочу с тобой плясать, смеяться, рваться в песню вместе, |
| Take you on the road, have you rockin' on my bling | Взять в дорогу, дав закружиться в блеске моих цепей. |
| Don’t know if you’re the one, but if you are, you’ll get a ring | Не знаю, ты ли избранная — но если да, кольцо обручит твой палец, |
| That’s later down the line, don’t wanna rush these types of things | Ещё рано — не хочу торопить такие судьбы. |
| I’m a mama’s boy so you gotta meet my mama first | Я сын своей матери — так что сперва ты встретишь её светлый взгляд. |
| As you whip the Coupe around, just use the seat belt first | Когда мчишься на купе — сначала обними ремень. |
| New shoes, new clothes and a Chanel purse | Новые туфли, наряд и сумка с гербом Chanel, |
| Vacaying in The Hamptons got a lazy curse | В Хэмптоне даже отдых околдован ленивой тоской. |
| Lil Boat | Лил Боут |
| You know where I go when we’re dancing | Ты знаешь, куда ведёт меня ритм наших танцев — |
| Handshakes in The Hamptons and gettin' drunk in the mansions with you | Рукопожатья в Хэмптоне, опьянение в мраморных чертогах с тобой, |
| And you look so classy, come through with that magic | В тебе царит порода, и магия льётся из жеста, |
| You know that I’m 'bout to smash it, it’s true | Ты знаешь, — я сейчас разомкну все преграды, это правда. |