| Why you tryna fuck this up?
| Почему ты пытаешься все испортить?
|
| It’s a bit much, went from kissing to cussing, yeah
| Это слишком, от поцелуев до ругани, да
|
| Now I gotta worry 'bout us
| Теперь я должен беспокоиться о нас
|
| But you probably love it
| Но тебе, наверное, это нравится
|
| Why you always gotta start something?
| Почему всегда нужно что-то начинать?
|
| Why you always gotta start something?
| Почему всегда нужно что-то начинать?
|
| Make a big deal outta nothing
| Сделать большую проблему из ничего
|
| Why you always gotta start something?
| Почему всегда нужно что-то начинать?
|
| Why you gotta put the blame on me?
| Почему ты должен винить меня?
|
| Keep it up and we’re history
| Продолжайте в том же духе, и мы войдем в историю
|
| Confusion keep it coming
| Путаница продолжается
|
| Couldn’t help it, I had to jump in (Hey)
| Ничего не мог поделать, мне пришлось прыгнуть (Эй)
|
| Why you tryna fuck this up?
| Почему ты пытаешься все испортить?
|
| It’s a bit much
| Это слишком
|
| Went from kissing to cussing, yeah
| Пошел от поцелуев к ругани, да
|
| And now I gotta worry 'bout us
| И теперь я должен беспокоиться о нас
|
| But you probably love it
| Но тебе, наверное, это нравится
|
| Why you always gotta start something?
| Почему всегда нужно что-то начинать?
|
| Why you always gotta start something?
| Почему всегда нужно что-то начинать?
|
| Make a big deal outta nothing
| Сделать большую проблему из ничего
|
| Why you always gotta start something?
| Почему всегда нужно что-то начинать?
|
| Why you always gotta start something?
| Почему всегда нужно что-то начинать?
|
| Why you always gotta start something?
| Почему всегда нужно что-то начинать?
|
| (Why you always gotta start something?)
| (Почему ты всегда должен что-то начинать?)
|
| Sweet cherry pie
| Вишневый пирог
|
| You make it alright, you make it alright
| Вы делаете это хорошо, вы делаете это хорошо
|
| Sweet cherry pie
| Вишневый пирог
|
| You make it alright, you make it alright
| Вы делаете это хорошо, вы делаете это хорошо
|
| Sometimes you gotta bite that bullet
| Иногда ты должен укусить эту пулю
|
| More hurt, only trigger more bullshit
| Больше боли, только больше дерьма.
|
| Last word like a weapon, don’t pull it
| Последнее слово как оружие, не вытаскивай его
|
| Might lose something, not worth losing
| Может потерять что-то, не стоит терять
|
| And we tried to talk it out, we’re supposed to
| И мы попытались поговорить об этом, мы должны
|
| But you push your own point, not the whole view
| Но вы продвигаете свою собственную точку зрения, а не всю точку зрения
|
| And you do things I can’t say no to
| И ты делаешь то, от чего я не могу отказаться
|
| Yeah, you do things I can’t say no to
| Да, ты делаешь то, от чего я не могу отказаться
|
| Sweet cherry pie
| Вишневый пирог
|
| You make it alright, you make it alright
| Вы делаете это хорошо, вы делаете это хорошо
|
| Sweet cherry pie
| Вишневый пирог
|
| You make it alright, you make it alright | Вы делаете это хорошо, вы делаете это хорошо |