| You were called to change your family, you were called to change the world
| Вас призвали изменить свою семью, вас призвали изменить мир
|
| You were called to change the laws that have been passed by Congress
| Вас призвали изменить законы, принятые Конгрессом.
|
| You could break the chains of poverty in your neighborhood You could break the
| Вы могли бы разорвать цепи бедности в вашем районе. Вы могли бы разорвать
|
| chains of drug addiction, alcoholism, low-self esteem
| цепочки наркомании, алкоголизма, заниженной самооценки
|
| In your high school, in your junior high school, in your college
| В вашей старшей школе, в вашей неполной средней школе, в вашем колледже
|
| Anger, abuse, all of it, all of it is not a waste of time
| Гнев, оскорбления, все это, все это не пустая трата времени
|
| You will find moments where you feel inadequate
| Вы найдете моменты, когда вы чувствуете себя неадекватным
|
| And like you’re not called to do this
| И как будто ты не призван к этому
|
| But the truth is, if the Bible is true then you are more than a conquerer
| Но правда в том, что если Библия верна, то вы больше, чем завоеватель
|
| And I know you’re feeling some opposition right now
| И я знаю, что прямо сейчас ты чувствуешь некоторую оппозицию.
|
| But no one ever said you won’t feel opposition
| Но никто никогда не говорил, что вы не почувствуете сопротивления
|
| The bible just said that even though you feel the opposition, you’ll be able to
| Библия только что сказала, что даже если вы чувствуете противодействие, вы сможете
|
| conquer it
| победить его
|
| You’ll be able to overcome it, you’ll be able to deal with it
| Ты сможешь это преодолеть, ты сможешь с этим справиться
|
| So it is never a waste of time
| Так что это никогда не пустая трата времени
|
| But please know that when you live for God hardships are gonna come
| Но, пожалуйста, знайте, что когда вы живете для Бога, трудности придут.
|
| Tough times, without a doubt, are going to come
| Тяжелые времена, без сомнения, придут
|
| But let’s not make it a waste of time
| Но не будем делать это пустой тратой времени
|
| I think about my family
| я думаю о своей семье
|
| I think about all the attacks that have happened
| Я думаю обо всех атаках, которые произошли
|
| For my home
| Для моего дома
|
| The truth is, the reason why they’re threatening you
| Правда в том, что причина, по которой они угрожают вам
|
| The reason why they’re lying to you
| Причина, по которой вам лгут
|
| The reason why they’re spending their time on you is because they’re scared of
| Причина, по которой они тратят на вас свое время, заключается в том, что они боятся
|
| you
| ты
|
| It’s because they know who you are, they know why you were created
| Это потому, что они знают, кто вы, они знают, почему вы были созданы
|
| They know that you have a plan for your life
| Они знают, что у тебя есть план на жизнь
|
| They know that you have a purpose for your life
| Они знают, что у вас есть цель в жизни
|
| They know that God’s hand is on you
| Они знают, что рука Божья на вас
|
| And when they look at you they get fearful, they get nervous, they get scurred
| И когда они смотрят на вас, они пугаются, нервничают, суетятся
|
| They get worried that if you catch a glimpse of everything it is that God has
| Они обеспокоены тем, что если вы мельком увидите все, что есть у Бога,
|
| for you
| для тебя
|
| Then you’re gonna start to walk a little bit different
| Тогда ты начнешь ходить немного по-другому.
|
| You’re gonna start to talk a little bit different
| Ты начнешь говорить немного иначе
|
| You’re gonna start to act in an authority
| Вы начнете действовать в авторитете
|
| And if you get this thing inside of you are gonna change the game forever
| И если вы получите эту штуку внутри, вы навсегда измените игру
|
| They can get you to believe that you are a nobody if you keep on listening to
| Они могут заставить вас поверить, что вы никто, если вы будете продолжать слушать
|
| these stooges
| эти марионетки
|
| Why would you ever listen to anybody else but God?
| Зачем тебе слушать кого-то еще, кроме Бога?
|
| Why would you ever listen to anybody else other than your creator and who your
| Зачем тебе вообще слушать кого-то, кроме своего создателя и того, кто твой
|
| God is?
| Бог это?
|
| They are scared of you | Они боятся тебя |