| You’re in my dreams
| Ты в моих снах
|
| And believe you me, it’s not as creepy as it seems
| И поверьте мне, это не так жутко, как кажется
|
| From the moment that I laid my eyes on you
| С того момента, как я взглянул на тебя
|
| It felt very unusual, beautiful
| Это было очень необычно, красиво
|
| And now my heart won’t stop, it’s beating
| И теперь мое сердце не останавливается, оно бьется
|
| I’m thinkin' of you
| я думаю о тебе
|
| I’m thinkin' of you all the time
| Я все время думаю о тебе
|
| You’re on my mind
| Я думаю о тебе
|
| Yo, this is based on a true story. | Эй, это основано на реальной истории. |
| D-Flow, Rey, you were there. | D-Flow, Рей, ты был там. |
| You remember,
| Ты помнишь,
|
| c’mon, you remember
| давай, ты помнишь
|
| Everytime that she looks at me
| Каждый раз, когда она смотрит на меня
|
| I say something dumb like, «I love to eat»
| Я говорю что-то глупое, например: «Я люблю поесть».
|
| I can’t say, «Have lunch with me»
| Я не могу сказать: «Пообедай со мной»
|
| That would be too simple to come from me
| Это было бы слишком просто исходить от меня.
|
| I mean, I really love your company, not your job
| Я имею в виду, я действительно люблю вашу компанию, а не вашу работу
|
| If you come with me to hangout it’d kind of feel like love to me
| Если ты пойдешь со мной на тусовку, это будет похоже на любовь ко мне.
|
| And she smiled and said, «Yo, what you want from me?»
| И она улыбнулась и сказала: «Эй, что ты хочешь от меня?»
|
| I’m like, «Some kids, a dog, whatever it takes»
| Я такой: «Некоторые дети, собака, чего бы это ни стоило»
|
| I just wanna make you mine
| Я просто хочу сделать тебя своей
|
| She said, «One thing at a time»
| Она сказала: «Одно за раз»
|
| Wait, hold up, hold up
| Подожди, подожди, подожди
|
| (You're holdin' up my line)
| (Ты держишь мою линию)
|
| Look back said, «Sorry guys»
| Оглянись назад, сказал: «Извините, ребята»
|
| Wait no, I don’t apologize
| Подождите, нет, я не извиняюсь
|
| I need your number on this dotted line
| Мне нужен твой номер на этой пунктирной линии
|
| She laughed and said, «Yo, come by at 9»
| Она засмеялась и сказала: «Эй, приходи в 9».
|
| And let’s go
| И поехали
|
| I’m thinkin' of you
| я думаю о тебе
|
| I’m thinkin' of you all the time
| Я все время думаю о тебе
|
| You’re on my mind
| Я думаю о тебе
|
| When you have so much history
| Когда у тебя так много истории
|
| Somebody that you met over a decade plus
| Кто-то, с кем вы встречались больше десяти лет
|
| Can’t say much
| Не могу много сказать
|
| In a world where love seems to come and go
| В мире, где любовь, кажется, приходит и уходит
|
| I just love it when we lay in the cut
| Я просто люблю, когда мы лежим в разрезе
|
| Early stages in our romance
| Ранние этапы нашего романа
|
| Sitcom marathons, good restaurants
| Марафоны ситкомов, хорошие рестораны
|
| I’d forever flirt with you, and I’ll never stop
| Я всегда буду флиртовать с тобой, и я никогда не перестану
|
| I work hard to shift the culture over
| Я много работаю, чтобы изменить культуру
|
| You always told me I gotta watch for culture vultures
| Ты всегда говорил мне, что я должен следить за культурными стервятниками
|
| When my world was in disarray, together we prayed and weathered anything in our
| Когда мой мир был в беспорядке, мы вместе молились и преодолевали все, что
|
| way
| способ
|
| You’re on my mind like my health as I’m gettin' older
| Ты в моих мыслях, как мое здоровье, когда я становлюсь старше
|
| But puttin' God first, He slid and took the steerin' over
| Но ставя Бога на первое место, Он соскользнул и взял на себя управление
|
| Together as parents we’re Jordan and Pippen
| Вместе как родители мы Джордан и Пиппен
|
| And I’m your other set of shoulders so you never be slippin'
| И я твоя другая пара плеч, так что ты никогда не поскользнешься.
|
| I know it gets crazy, I know I be trippin'
| Я знаю, что это сходит с ума, я знаю, что спотыкаюсь
|
| But I’m thinkin' 'bout you every second
| Но я думаю о тебе каждую секунду
|
| Skrip, sing it
| Скрип, пой
|
| I’m thinkin' of you
| я думаю о тебе
|
| I’m thinkin' of you all the time
| Я все время думаю о тебе
|
| You’re on my mind | Я думаю о тебе |