| They say life is like a box of chocolates
| Говорят, что жизнь похожа на коробку шоколадных конфет.
|
| Well guess what?
| Ну угадайте что?
|
| I’m allergic to chocolate
| У меня аллергия на шоколад
|
| A hundred shows, a hundred planes
| Сто шоу, сто самолетов
|
| Misfit gang, you know the name
| Банда неудачников, вы знаете имя
|
| Ridin' through my city, I don’t feel the same
| Проезжая по моему городу, я не чувствую того же
|
| But when they see me they be yellin', «Boy, ain’t nothin' changed!»
| Но когда они видят меня, они кричат: «Мальчик, ничего не изменилось!»
|
| We back in this thing
| Мы снова в этом деле
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| We back
| Мы вернулись
|
| Back in this thing
| Назад в эту вещь
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| Back in this thing
| Назад в эту вещь
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| Bang, bang, bang
| Бах Бах бах
|
| Back in this thing
| Назад в эту вещь
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| Got wifey riding that space car
| Получил жену, катающуюся на этой космической машине
|
| Independent never no A&R
| Независимый никогда не без A&R
|
| Big flow, but I had a small chain on
| Большой поток, но у меня была маленькая цепь
|
| 'Til that first check came, now my chain long
| «Пока не пришел первый чек, теперь моя цепочка длинная
|
| Streets heavy livin' life awol
| Улицы тяжелой жизни
|
| I be goin' in back to the same old
| Я возвращаюсь к тому же старому
|
| The same house stuck in the same hole
| Тот же дом застрял в той же дыре
|
| All I ever had was a vision of playing baseball
| Все, что у меня когда-либо было, это видение игры в бейсбол
|
| This that takeoff, wheels up, touchdown, left seat
| Это взлет, колеса вверх, приземление, левое сиденье
|
| The reason you know why they mess with the Club heavy
| Причина, по которой вы знаете, почему они возятся с тяжелым клубом
|
| It’s more than music, it started the frenzy
| Это больше, чем музыка, это начало безумия
|
| I speak how it is, It’s okay to unfriend me
| Я говорю, как есть, можно удалить меня из друзей
|
| I’m not talking about Benz’s or bezels
| Я не говорю о Benz или обоях
|
| But you can tell your friends that Fern is about it
| Но вы можете сказать своим друзьям, что Ферн об этом
|
| The movement is crowded and all of us wearing black
| Движение переполнено, и все мы одеты в черное.
|
| Imma stand out ya’ll gon' see me, no problem
| Я выделюсь, ты увидишь меня, нет проблем
|
| Where the options, options
| Где варианты, варианты
|
| We’re the true synopsis
| Мы настоящий синопсис
|
| This is Frank Sinatra in the booth for pasta
| Это Фрэнк Синатра в киоске с макаронами.
|
| Spittin' you that proper so the youth that’s growin' up in the hood will prosper
| Плевать на это, чтобы молодежь, которая росла в капюшоне, процветала
|
| Why Fern, why you do 'em like that?
| Почему Ферн, почему ты их так делаешь?
|
| I be spitting like a gat, cause the toolie go brat
| Я буду плеваться, как револьвер, потому что инструменты сходят с ума
|
| Hollywood, homicide’s number one
| Голливуд, убийство номер один
|
| But before my life’s done Imma show 'em God’s son
| Но прежде чем моя жизнь закончится, я покажу им сына Бога
|
| A hundred shows, a hundred planes
| Сто шоу, сто самолетов
|
| Misfit gang, you know the name
| Банда неудачников, вы знаете имя
|
| Ridin' through my city, I don’t feel the same
| Проезжая по моему городу, я не чувствую того же
|
| But when they see me they be yellin', «Boy, ain’t nothin' changed!»
| Но когда они видят меня, они кричат: «Мальчик, ничего не изменилось!»
|
| We back in this thing
| Мы снова в этом деле
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| We back
| Мы вернулись
|
| Back in this thing
| Назад в эту вещь
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| Back in this thing
| Назад в эту вещь
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| Bang, bang, bang
| Бах Бах бах
|
| Back in this thing
| Назад в эту вещь
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| Wanna go my hombre?
| Хочешь пойти со мной?
|
| I’m chillin with my homies, can’t tell me nothing
| Я расслабляюсь со своими корешей, ничего не могу мне сказать
|
| Cause I got a clique, kinda like Kanye
| Потому что у меня есть клика, вроде Канье
|
| Misfits on a mission, we born to be different
| Неудачники на миссии, мы рождены, чтобы отличаться
|
| I found a bunch of kids like me
| Я нашел кучу таких детей, как я
|
| And they just like me, they don’t fit in
| И они просто нравятся мне, они не вписываются
|
| I just got home, up and off a plane
| Я только что вернулся домой, встал и с самолета
|
| I got so many miles my flight off France
| Я получил так много миль мой рейс из Франции
|
| I got so many friends, it’s a lifestyle pump
| У меня так много друзей, это образ жизни
|
| And I gotta new number only for my fam, dang
| И мне нужен новый номер только для моей семьи, черт возьми
|
| Been a good year for me
| Был хороший год для меня
|
| I got a couple of friends, they not here for me
| У меня есть пара друзей, они не для меня.
|
| I’ve been talkin' to God, He been dealin' with me
| Я разговаривал с Богом, Он имел дело со мной
|
| But my in the closet, no for me
| Но мой в шкафу, не для меня
|
| I think about my life now in retrospect
| Я думаю о своей жизни сейчас в ретроспективе
|
| The voices that said we couldn’t do it all became irrelevant
| Голоса, которые говорили, что мы не можем этого сделать, стали неуместными
|
| Dreams becomin' goals when they said that I would never win
| Мечты становятся целями, когда говорят, что я никогда не выиграю
|
| But I can’t limit myself to the places that they’ll never be
| Но я не могу ограничиться местами, где они никогда не будут
|
| A hundred shows, a hundred planes
| Сто шоу, сто самолетов
|
| Misfit gang, you know the name
| Банда неудачников, вы знаете имя
|
| Ridin' through my city, I don’t feel the same
| Проезжая по моему городу, я не чувствую того же
|
| But when they see me they be yellin', «Boy, ain’t nothin' changed!»
| Но когда они видят меня, они кричат: «Мальчик, ничего не изменилось!»
|
| We back in this thing
| Мы снова в этом деле
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| We back
| Мы вернулись
|
| Back in this thing
| Назад в эту вещь
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| Back in this thing
| Назад в эту вещь
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| Bang, bang, bang
| Бах Бах бах
|
| Back in this thing
| Назад в эту вещь
|
| Back up, we back up, we back in this thing
| Резервное копирование, мы резервное копирование, мы возвращаемся в эту вещь
|
| Hi Lorenzo, I miss you son. | Привет, Лоренцо, я скучаю по тебе, сынок. |
| We haven’t seen you in a while. | Мы давно не виделись. |
| I know you’ve been
| Я знаю, что ты был
|
| working really hard for the Lord. | очень усердно трудиться для Господа. |
| I hope when you hear this message you know
| Я надеюсь, когда вы услышите это сообщение, вы поймете
|
| that I’m praying for you every day and I hope you know that we all miss you
| что я молюсь за тебя каждый день, и я надеюсь, ты знаешь, что мы все скучаем по тебе
|
| here at home. | здесь, дома. |
| I know that you’re doing a lot of work for the Lord Jesus Christ
| Я знаю, что ты много делаешь для Господа Иисуса Христа
|
| and we’re trusting that He will be by your side and keep you safe until we see
| и мы верим, что Он будет рядом с вами и будет охранять вас, пока мы не увидим
|
| you real soon. | ты очень скоро. |
| We love you, we’re real proud of you and we’re looking forward
| Мы любим вас, мы очень гордимся вами и с нетерпением ждем
|
| to seeing you soon. | до скорой встречи. |
| Love, Mom | Люблю маму |