| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| Let all go down in flames
| Пусть все сгорит в огне
|
| Walk the other way, walk the other way
| Иди в другую сторону, иди в другую сторону
|
| Yeah, there’s nothing left to say
| Да, больше нечего сказать
|
| Just burn the bridge
| Просто сжечь мост
|
| Let all go down in flames
| Пусть все сгорит в огне
|
| Walk the other way, walk the other way
| Иди в другую сторону, иди в другую сторону
|
| Yeah, there’s nothing left to say
| Да, больше нечего сказать
|
| Just burn the bridge
| Просто сжечь мост
|
| Burn the bridge, burn the bridge
| Сжечь мост, сжечь мост
|
| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| All black in the black parade
| Все черное на черном параде
|
| I should’ve never seen yesterday
| Я не должен был видеть вчера
|
| Young kid with his renegades
| Молодой парень со своими ренегатами
|
| I feel like things always end this way
| Я чувствую, что все всегда так заканчивается
|
| Beat myself up for everything
| Корю себя за все
|
| Things don’t really ever go my way
| Вещи никогда не идут по моему пути
|
| Will she stay with me another day?
| Останется ли она со мной еще на день?
|
| I miss my cousin I miss my aunt
| Я скучаю по своей кузине Я скучаю по своей тете
|
| Everybody gets what they want right?
| Все получают то, что хотят, верно?
|
| Everybody gets what they want
| Каждый получает то, что хочет
|
| Except for me yeah I guess I don’t
| Кроме меня, да, я думаю, что нет.
|
| Just kill my dreams and then lose my hopes
| Просто убей мои мечты, а потом потеряй надежды
|
| Lonely kids with no place to go
| Одинокие дети, которым некуда идти
|
| Ex-girlfriend just called my phone
| Бывшая девушка только что позвонила мне на телефон
|
| She picked up I didn’t say hello
| Она взяла трубку, я не поздоровался
|
| Like what you want from me?
| Например, что ты хочешь от меня?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| I like lose control
| мне нравится терять контроль
|
| I got a girl
| у меня есть девушка
|
| I ain’t trying to lose her
| Я не пытаюсь потерять ее
|
| Ex-girlfriend still dating losers
| Бывшая девушка все еще встречается с неудачниками
|
| And she’s the same girl from when I knew her
| И она та же девушка, с которой я ее знал
|
| She complained and then said its over (over)
| Она пожаловалась, а затем сказала, что все кончено (кончено)
|
| Do I really care?
| Мне действительно все равно?
|
| Let the flames burn everything
| Пусть пламя сожжет все
|
| Everything we shared
| Все, что мы разделили
|
| Just burn the bridge
| Просто сжечь мост
|
| Let all go down in flames
| Пусть все сгорит в огне
|
| Walk the other way
| Иди в другую сторону
|
| Walk the other way
| Иди в другую сторону
|
| Yeah there’s nothing left to say
| Да, нечего сказать
|
| Just burn the bridge
| Просто сжечь мост
|
| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| I think about all of the times
| Я думаю обо всех временах
|
| That I ran through my city and did what I wanted (Did what I wanted)
| Что я бегал по своему городу и делал то, что хотел (делал то, что хотел)
|
| The homies and I would run through the night
| Мы с корешей бежали всю ночь
|
| We believed that we owned it (believed that we owned it)
| Мы считали, что это принадлежит нам (верили, что это принадлежит нам)
|
| And I’m still trying to recoup
| И я все еще пытаюсь отыграться
|
| From ten years of nonsense
| От десяти лет ерунды
|
| That weight on my conscience
| Этот груз на моей совести
|
| Let me show you where I’ve been
| Позвольте мне показать вам, где я был
|
| I’ve been through the fire and back
| Я прошел через огонь и обратно
|
| So I spit fire on tracks
| Так что я плюю огнем на гусеницы
|
| I’ll never retire
| я никогда не уйду на пенсию
|
| In fact this is the way I relax
| На самом деле так я расслабляюсь
|
| I told them it’s more than the stacks
| Я сказал им, что это больше, чем стеки
|
| I flipped more than a pack
| Я перевернул больше, чем пачку
|
| I spit more than the track
| Я плюю больше, чем трек
|
| If I have to to make you see
| Если мне нужно заставить вас видеть
|
| Matter of fact
| Фактически
|
| Is how I illustrate stuff like Matthew
| Как я иллюстрирую такие вещи, как Мэтью
|
| And I had to flip it
| И мне пришлось перевернуть его
|
| I’m so for real
| Я так на самом деле
|
| But there more to music
| Но есть еще музыка
|
| Y’all know the deal
| Вы все знаете сделку
|
| Was locked for three
| Был заперт на три
|
| But I’ve been home for four
| Но я был дома четыре
|
| And I’ve burned down the bridge that I was on before
| И я сжег мост, на котором был раньше
|
| So I can’t look back on the life that took me
| Так что я не могу оглянуться на жизнь, которая забрала меня.
|
| Away from my life in the first place
| Вдали от моей жизни в первую очередь
|
| So I give it to him
| Так что я даю это ему
|
| 'Till I’m down where the dirt lays
| «Пока я не окажусь там, где лежит грязь
|
| We need God in the worst way
| Нам нужен Бог наихудшим образом
|
| Fern
| папоротник
|
| Just burn the bridge
| Просто сжечь мост
|
| Let all go down in flames
| Пусть все сгорит в огне
|
| Walk the other way
| Иди в другую сторону
|
| Walk the other way
| Иди в другую сторону
|
| Yeah there’s nothing left to say
| Да, нечего сказать
|
| Just burn the bridge
| Просто сжечь мост
|
| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| Just burn the bridge
| Просто сжечь мост
|
| Let all go down in flames
| Пусть все сгорит в огне
|
| Walk the other way
| Иди в другую сторону
|
| Walk the other way
| Иди в другую сторону
|
| Yeah there’s nothing left to say
| Да, нечего сказать
|
| Just burn the bridge
| Просто сжечь мост
|
| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| Burn the bridge
| Сжечь мост
|
| Burn the bridge | Сжечь мост |