| Uh, yep. | А, да. |
| Ahem, I feel like the blue power ranger, the one that nobody likes
| Хм, я чувствую себя синим могучим рейнджером, которого никто не любит
|
| Yeah, uh, okay I never been afraid of dyin
| Да, ладно, я никогда не боялся умирать
|
| And I know I’m not perfect, what’s the point to tryin?
| И я знаю, что я не идеален, какой смысл пытаться?
|
| They love us but the jealousy will keep em lyin
| Они любят нас, но ревность будет держать их
|
| Who would’a thought this little misfit cats would run this town?
| Кто бы мог подумать, что эти маленькие кошечки-неудачники будут управлять этим городом?
|
| She said if I loved her I’d stay around
| Она сказала, что если бы я любил ее, я бы остался
|
| Well, I’m absent so now she hates me now
| Ну, меня нет, так что теперь она меня ненавидит
|
| A king to a mob, I could take the crown
| Король для толпы, я мог бы взять корону
|
| Misfits rather burned to death before you see us bow
| Неудачники скорее сгорят до смерти, прежде чем вы увидите, как мы кланяемся
|
| The rejects, the runaways, the goodie-two shoes will never come this way
| Отверженные, беглые, хорошие туфли никогда не придут сюда
|
| I got a bunch of friends that everybody loves to hate, then I got a bunch of
| У меня есть куча друзей, которых все любят ненавидеть, затем у меня есть куча
|
| friends but everybody knows they’re fake. | друзья, но все знают, что они фальшивые. |
| Yeah, what’s a king to a mob?
| Да, что король для толпы?
|
| Matter fact, what’s a king to a god?
| Дело в том, что король богу?
|
| Yeah, but what’s that king to the king of kings?
| Да, но что этот король для короля королей?
|
| To bring my family back, I risk everything
| Чтобы вернуть свою семью, я рискую всем
|
| Wolf pack, misfit gang, misfit gang, everything. | Волчья стая, банда неудачников, банда неудачников, все. |
| W-w-wolf pack, misfit gang,
| W-w-волчья стая, банда неудачников,
|
| misfit gang, everything. | Банда неудачников, все такое. |
| W-w-wolf pack, misfit gang, misfit gang, everything.
| Стая волков, банда неудачников, банда неудачников, все.
|
| The rejects to everywhere. | Отказы везде. |
| The rejects to everywhere. | Отказы везде. |
| (x2)
| (x2)
|
| They said we comin out of nowhere. | Они сказали, что мы пришли из ниоткуда. |
| My city been on me from havin this flow,
| Мой город был на мне из-за этого потока,
|
| yeah. | Да. |
| I had coke plus I had the smile. | У меня была кокаин плюс улыбка. |
| No more prison livin, my savior has
| Нет больше жизни в тюрьме, мой спаситель
|
| risen. | поднялся. |
| They gain, a wild boy toned it down to executive. | Они выигрывают, дикий мальчик смягчил его до исполнительного. |
| Turned my life around,
| Перевернул мою жизнь,
|
| no axis is excellent. | ни одна ось не идеальна. |
| The way that we do it is different from ya’ll,
| То, как мы это делаем, отличается от вашего,
|
| but don’t think that we crazy. | но не думайте, что мы сумасшедшие. |
| This that flow from the future. | Это те, что текут из будущего. |
| I told you I
| Я сказал тебе, что я
|
| called it, rhythm is crazy. | называется, ритм сумасшедший. |
| Ever since my baby, I’ve been goin so hard.
| С тех пор, как родился мой ребенок, я так усердно шел.
|
| Lil Crank got a grammy, now I know that the flow is no prob. | Лил Крэнк получил Грэмми, теперь я знаю, что флоу не проблема. |
| It’s social club,
| Это социальный клуб,
|
| misfit, better rejects on this go round. | неудачник, лучше откажитесь от него. |
| Still spittin like a four pound,
| Все еще плюется, как четыре фунта,
|
| till them diamonds come down. | пока не падают бриллианты. |
| Take a song, change a life with it.
| Возьмите песню, измените с ней жизнь.
|
| See I’m rappin word for word, that’s so serious. | Видишь ли, я читаю рэп слово в слово, это так серьезно. |
| Be a blessing,
| Будь благословением,
|
| that’s what I say. | Это то что я сказал. |
| Heard it from the lord but we aren’t on record
| Слышал это от лорда, но мы не записаны
|
| Wolf pack, misfit gang, misfit gang, everything. | Волчья стая, банда неудачников, банда неудачников, все. |
| W-w-wolf pack, misfit gang,
| W-w-волчья стая, банда неудачников,
|
| misfit gang, everything. | Банда неудачников, все такое. |
| W-w-wolf pack, misfit gang, misfit gang, everything.
| Стая волков, банда неудачников, банда неудачников, все.
|
| The rejects to everywhere. | Отказы везде. |
| The rejects to everywhere. | Отказы везде. |
| (x2) | (x2) |