| If God for me, who could be against me?
| Если Бог за меня, кто может быть против меня?
|
| I guess all them niggas that’s against me
| Я думаю, все эти ниггеры против меня.
|
| They the ones stirrin' up the conflict
| Они разжигают конфликт
|
| They try to make it out like I’m conflicted, bitches
| Они пытаются сделать вид, что я в противоречии, сучки.
|
| East coast niggas in six-fours hittin' switches (Shit)
| Ниггеры с восточного побережья в шестичетверках нажимают переключатели (дерьмо)
|
| It’s not a conflict of interest
| Это не конфликт интересов
|
| Cut 'em niggas with the business
| Вырежьте их ниггеры с бизнесом
|
| West coast niggas rockin' them Timbalands
| Ниггеры с западного побережья раскачивают их Timbalands
|
| Deep up in them trenches, it’s no difference
| Глубоко в этих окопах нет разницы
|
| Neither one play games, I’m swingin' for them fences
| Никто не играет в игры, я качаю их заборы
|
| We want the finer things, the shit that’s expensive
| Нам нужны лучшие вещи, дорогое дерьмо
|
| The shit that hit 'em either close range or at a distance
| Дерьмо, которое поразило их либо с близкого расстояния, либо с расстояния
|
| If God for me, nigga, why bother
| Если Бог за меня, ниггер, зачем беспокоиться
|
| I got my game from the Godfather (Woof)
| Я получил свою игру от Крестного отца (Гав)
|
| Top of the food chain, rock bottom
| Верх пищевой цепи, самое дно
|
| And handled my business when it was my problem
| И занимался моим бизнесом, когда это была моя проблема
|
| G shit, nigga, flossin' with a gold chain
| Черт, ниггер, зубная нить с золотой цепочкой
|
| I got my Turkish robe with matchin' gold fangs
| Я получил свой турецкий халат с подходящими золотыми клыками
|
| Bomber jacker in the winter, it’s a cold game
| Бомбардировщик зимой, это холодная игра
|
| I mess up East coast niggas (What up?)
| Я испортил нигеров с восточного побережья (что случилось?)
|
| Some of the realest niggas in this dope game
| Одни из самых настоящих нигеров в этой дурацкой игре
|
| I got my curly top lookin' like Special Ed
| Мой кудрявый топ выглядит как Special Ed
|
| Clean fade on the side bumpin' that red head
| Чистое исчезновение сбоку, натыкающееся на эту рыжую голову
|
| when I ride, duckin' the fed-feds
| когда я еду, уклоняюсь от федералов
|
| East coast niggas, they get that bread-bread
| Ниггеры с восточного побережья, они получают этот хлеб-хлеб
|
| You fuck with them niggas, you end up dead-dead
| Ты трахаешься с этими ниггерами, ты в конечном итоге мертв-мертв
|
| Them West coast niggas, they need that lead spread
| Эти ниггеры с западного побережья, им нужно это свинцовое распространение
|
| And now you got bullets all in your dread head
| И теперь у тебя пули в твоей страшной голове
|
| If God for me, who could be against me?
| Если Бог за меня, кто может быть против меня?
|
| I guess all them niggas that’s against me
| Я думаю, все эти ниггеры против меня.
|
| They the ones stirrin' up the conflict
| Они разжигают конфликт
|
| They try to make it out like I’m conflicted, bitches
| Они пытаются сделать вид, что я в противоречии, сучки.
|
| Still tryna fuck the riches
| Все еще пытаюсь трахнуть богатство
|
| East coast niggas in six-fours hittin' switches (Shit)
| Ниггеры с восточного побережья в шестичетверках нажимают переключатели (дерьмо)
|
| It’s not a conflict of interest
| Это не конфликт интересов
|
| the niggas with the business
| ниггеры с бизнесом
|
| West coast niggas rockin' them Timbalands
| Ниггеры с западного побережья раскачивают их Timbalands
|
| Deep up in them trenches, it’s no difference
| Глубоко в этих окопах нет разницы
|
| Fourth an inches, I’m finna hit a lick, and handle business
| Четвертый дюйм, я собираюсь лизнуть и заняться бизнесом
|
| I got a down bitch, she real vicious
| У меня сука, она очень порочная
|
| Rock-a-bye baby, no witness
| Прощай, детка, без свидетелей
|
| This is not even a conflict, you niggas on nonsense
| Это даже не конфликт, ниггеры на ерунде
|
| Niggas died the same way in Brooklyn and Compton
| Негры умирали одинаково в Бруклине и Комптоне
|
| But niggas with that gang-gang, them niggas make a profit
| Но ниггеры с этой бандой, эти ниггеры получают прибыль
|
| Niggas on top, niggas stay poppin', look
| Ниггеры на вершине, ниггеры остаются поппинами, смотри
|
| See, I was the high school Slick Rick, I was stylin'
| Видишь ли, я был школьным Сликом Риком, я был стильным,
|
| Fargo chain with an African medallion
| Цепь Fargo с африканским медальоном
|
| Hip-hop connoisseur and rollin' twenty
| Знаток хип-хопа и двадцать лет
|
| Rap game real tight, freestyle was magnificent
| Рэп-игра очень плотная, фристайл был великолепен
|
| All about the clout, and all about my dividence
| Все о влиянии и все о моем разделении
|
| Them older niggas couldn’t tell me different
| Эти старшие ниггеры не могли сказать мне другое
|
| I need a round-away girl to let me stick it in
| Мне нужна круглая девушка, чтобы позволить мне вставить это
|
| Showtime at the apollo
| Шоу в Аполлоне
|
| I’m drinking old up out the bottle
| Я пью старое из бутылки
|
| Take two squigs and pour out a little liquor
| Возьмите два сквига и вылейте немного ликера
|
| For my niggas who gon' live to see tomorrow
| Для моих нигеров, которые доживут до завтра
|
| If God for me, who could be against me?
| Если Бог за меня, кто может быть против меня?
|
| I guess all them niggas that’s against me
| Я думаю, все эти ниггеры против меня.
|
| They the ones stirrin' up the conflict
| Они разжигают конфликт
|
| They try to make it out like I’m conflicted… | Они пытаются сделать вид, будто я в конфликте… |