| I wanna know what it’s like to care
| Я хочу знать, что значит заботиться
|
| I wanna know
| Я хочу знать
|
| That my heart is in the right place at all the right times
| Что мое сердце всегда в нужном месте
|
| I wanna turn you inside out and in again
| Я хочу вывернуть тебя наизнанку и снова
|
| I wanna know just what you plan to do with me
| Я хочу знать, что ты собираешься делать со мной.
|
| Cuz' I’m sitting here feeling sorry
| Потому что я сижу здесь и сожалею
|
| When I saw you
| Когда я увидел тебя
|
| I was at my wake
| Я был на моем пути
|
| It took a little time, oh time
| Это заняло немного времени, о время
|
| To get to know each other right
| Чтобы правильно узнать друг друга
|
| When I said «hi» you looked kind of worried
| Когда я сказал «привет», ты выглядел немного обеспокоенным
|
| But we took a little time, oh time
| Но нам потребовалось немного времени, о, время
|
| To make sure that our words seemed right
| Чтобы убедиться, что наши слова кажутся правильными
|
| I heard the whispers through my walls
| Я слышал шепот сквозь стены
|
| They just kept banging
| Они просто продолжали стучать
|
| And I wanted them to leave me the fuck alone
| И я хотел, чтобы они оставили меня в покое
|
| These silly voices say it all, they know me so well
| Эти глупые голоса говорят все, они так хорошо меня знают
|
| There’s a numbness, that comes with the silence
| Есть онемение, которое приходит с тишиной
|
| The numbness without violence
| Онемение без насилия
|
| When I said «hi» you looked kind of worried
| Когда я сказал «привет», ты выглядел немного обеспокоенным
|
| But we took a little time, oh time
| Но нам потребовалось немного времени, о, время
|
| To get to know each other right
| Чтобы правильно узнать друг друга
|
| I see the trembling in your hands
| Я вижу дрожь в твоих руках
|
| It reminds me, of my insides and tuesday afternoons
| Это напоминает мне о моих внутренностях и о днях вторника
|
| I think you’re scared of hurting my feelings
| Я думаю, ты боишься задеть мои чувства
|
| And now I’m scared, to casually continue
| И теперь я боюсь, небрежно продолжать
|
| Because nothing’s ever perfect
| Потому что нет ничего идеального
|
| I’ll know that when I’m older
| Я буду знать это, когда стану старше
|
| It seems you’re growing colder
| Кажется, ты становишься холоднее
|
| And I’m just so confused
| И я просто в замешательстве
|
| And maybe it’s my youth
| И, может быть, это моя молодость
|
| And when you held me
| И когда ты держал меня
|
| I was halfway dead
| я был наполовину мертв
|
| I spent a little too much time
| Я провел слишком много времени
|
| To circle in my mind, oh my
| Чтобы кружиться в моей голове, о мой
|
| I hope that you don’t think I’m strange
| Я надеюсь, что вы не считаете меня странным
|
| When I say things that seem out of place
| Когда я говорю вещи, которые кажутся неуместными
|
| I thought that I would do alright
| Я думал, что все будет хорошо
|
| That my brain was fixed
| Что мой мозг был исправлен
|
| And my lamp stopped glowing in the key of D
| И моя лампа перестала светиться в тональности ре
|
| But here I am in this petty fight
| Но вот я в этой мелкой драке
|
| With a part of me
| С частью меня
|
| That never wants to eat
| Который никогда не хочет есть
|
| That’s halfway dead at heaven’s feet
| Это на полпути к небесам
|
| That makes me feel like I’m not clean
| Это заставляет меня чувствовать, что я нечист
|
| And makes me wanna be happy
| И заставляет меня хотеть быть счастливым
|
| And when I saw you
| И когда я увидел тебя
|
| I was on my knees
| я стоял на коленях
|
| And you took a little time, oh time
| И тебе потребовалось немного времени, о, время
|
| To make sure that I was alright
| Чтобы убедиться, что со мной все в порядке
|
| To make sure I’m alright | Чтобы убедиться, что я в порядке |