Перевод текста песни The Picture Makers vs. Children of the Sea - Snakefinger

The Picture Makers vs. Children of the Sea - Snakefinger
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Picture Makers vs. Children of the Sea , исполнителя -Snakefinger
Песня из альбома: Greener Postures
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.03.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Klanggalerie

Выберите на какой язык перевести:

The Picture Makers vs. Children of the Sea (оригинал)Создатели картин против Дети моря (перевод)
RZ: Hey!РЗ: Эй!
What-what's this we’ve been hearing about you, man? Что-что мы слышали о тебе, чувак?
You-you got some kind of a cause or something? У тебя есть какая-то причина или что-то в этом роде?
SN: Well, yeah, I guess! СН: Ну да, наверное!
But it’s not just some cause Но это не просто какая-то причина
It’s the fate of the whole human race at stake! На карту поставлена ​​судьба всего человечества!
I know something nobody else seems to know Я знаю что-то, чего, похоже, не знает никто
I don’t understand it, but I know Я этого не понимаю, но я знаю
RZ: Hey, well, well what is it?РЗ: Эй, ну что такое?
What is it, man? Что такое, чувак?
SN: It’s them, the Picture Makers СН: Это они, создатели картинок.
They’ve fooled us into thinking Они обманули нас, заставив думать
They’re friendly and people-minded Они дружелюбны и ориентированы на людей
But it’s not true, it’s just an image Но это неправда, это просто образ
RZ: Oh yeah? РЗ: О, да?
SN: Yeah! СН: Ага!
They’re deep underground Они глубоко под землей
In every city and town В каждом городе и поселке
Living in holes like subterranean moles Живут в норах, как подземные кроты
Without making a sound Без звука
They’ve brought us decay Они принесли нам распад
In such a villainous way Таким злодейским способом
Well, they don’t have to beat us Ну, они не должны бить нас
Because they can treat us Потому что они могут лечить нас
Like we’re clowns Как будто мы клоуны
They’re furry and vile Они пушистые и мерзкие
With a hideous smile С отвратительной улыбкой
They’re wrinkled and old Они морщинистые и старые
And they reek of the mold И они пахнут плесенью
And eat dirt by the pile И есть грязь кучей
They’re clever and smart Они умны и сообразительны
But they’re covered with warts Но они покрыты бородавками
And some of them are quite tall И некоторые из них довольно высокие
And they are all bold for awhile И все они смелые на некоторое время
RZ: Image?РЗ: Изображение?
Image?Изображение?
What image? Какой образ?
SN: Can’t you see?СН: Разве ты не видишь?
They’re the masters of the visual image!Они мастера визуального образа!
They’re coming to Они подходят к
us disguised as a friend with a blemish, they’ve sucked us in;нас замаскировали под друга с изъяном, нас засосали;
but friends, но друзья,
I’ve seen them as they really are — They’re rats, tall rats!Я видел их такими, какие они есть на самом деле — это крысы, высокие крысы!
We’ve got to Мы должны
destroy them with a war! уничтожь их войной!
RZ: War?РЗ: Война?
No-no Way!Нет-нет!
War’s no good, Snakefinger! Война не годится, Змеиный Палец!
SN: No, no!СН: Нет, нет!
That’s what they want you to think.Это то, что они хотят, чтобы вы думали.
It’s the little wars that they Это маленькие войны, которые они
give us that are bad.дай нам это плохо.
We need a real war!Нам нужна настоящая война!
But we’ve got to be careful until Но мы должны быть осторожны, пока
we’re really strong enough мы действительно достаточно сильны
RZ: Oh yeah? РЗ: О, да?
SN: They’re carnivorous breed SN: Они плотоядная порода
They’re full of venom and greed Они полны яда и жадности
They’re controlling our lives Они контролируют нашу жизнь
And we have to survive И мы должны выжить
We cannot let them succeed! Мы не можем позволить им добиться успеха!
Isn’t it clear Разве это не ясно
That they are here Что они здесь
And we’re gonna find them И мы найдем их
And we will blind them И мы ослепим их
While they bleed… Пока они истекают кровью…
We are little children of the sea Мы маленькие дети моря
Polliwogs and golden fish are we Полливоги и золотые рыбки мы
We could never frighten anyone Мы никогда не могли никого напугать
We’re too busy swimming in the sun Мы слишком заняты купанием на солнце
When it began Когда это началось
Before we learned how to stand Прежде чем мы научились стоять
We were like pieces of sand in the sea Мы были как песчинки в море
But then we grew Но потом мы выросли
And we were no longer new И мы больше не были новыми
And so we wanted to do as we pleased И поэтому мы хотели делать то, что нам нравится
But we take care Но мы заботимся
They are still there Они все еще там
Deep down below Глубоко внизу
They do not know Они не знают
We are still growing strong Мы все еще становимся сильнее
It will not take us long Это не займет у нас много времени
We will soon be free! Мы скоро будем свободны!
Just like we should be! Как и должно быть!
We are little children of the sea Мы маленькие дети моря
We are simply what we seem to be Мы просто то, чем кажемся
We’re happy without doing very much Мы счастливы, ничего не делая
But watching things that we can never touch Но наблюдая за вещами, которые мы никогда не сможем коснуться
When it began Когда это началось
Before we learned how to stand Прежде чем мы научились стоять
We were like pieces of sand in the sea Мы были как песчинки в море
But then we grew Но потом мы выросли
We were no longer new Мы больше не были новичками
And so we wanted to do what we pleased И поэтому мы хотели делать то, что нам нравилось
But we take care Но мы заботимся
They are still there Они все еще там
Deep down below Глубоко внизу
They do not know Они не знают
We will grow strong! Мы станем сильнее!
Won’t take us long! Это не займет у нас много времени!
We will soon be free! Мы скоро будем свободны!
Just like we should be! Как и должно быть!
We are little children of the sea Мы маленькие дети моря
Innocent and blameless souls are we Невинные и безупречные души мы
Frolicking upon the waves of light Резвясь на волнах света
That dance around the creatures of the night Этот танец вокруг существ ночи
We will soon be free! Мы скоро будем свободны!
Just like we should be! Как и должно быть!
We are little children of the sea Мы маленькие дети моря
Knowing that someday we will be free Зная, что когда-нибудь мы будем свободны
But only if we are cautious and take care Но только если мы будем осторожны и позаботимся
Never let them know that we are there…Никогда не позволяйте им узнать, что мы здесь…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: