| I’ve been down this road
| Я был на этой дороге
|
| So many times, so far from home
| Так много раз, так далеко от дома
|
| And this loneliness won’t leave me alone
| И это одиночество не оставит меня в покое
|
| Just trying to make it on my own
| Просто пытаюсь сделать это самостоятельно
|
| The sunlight burns cause I’ve been locked away just hiding in the dark
| Солнечный свет горит, потому что я был заперт, просто прячась в темноте
|
| I keep on pushing forward trying to mask the pain that’s in my heart
| Я продолжаю продвигаться вперед, пытаясь замаскировать боль в моем сердце
|
| Picking up the broken pieces just tell me where to start
| Подбирая осколки, просто скажи мне, с чего начать.
|
| Seems like everything that I’ve been building always falls apart
| Кажется, все, что я строил, всегда разваливается
|
| What the fuck can I say? | Что, черт возьми, я могу сказать? |
| (I ain’t doing fine)
| (у меня не все в порядке)
|
| I’ve been wasting away (It's clouding up my mind)
| Я чахну (это затуманивает мой разум)
|
| What the fuck can I say? | Что, черт возьми, я могу сказать? |
| (I'm running out of time)
| (У меня мало времени)
|
| I’ve been wasting away
| Я истощался
|
| I’ve been wasting away
| Я истощался
|
| I’ve been down this road
| Я был на этой дороге
|
| So many times, so far from home
| Так много раз, так далеко от дома
|
| And this loneliness won’t leave me alone
| И это одиночество не оставит меня в покое
|
| Just trying to make it on my own
| Просто пытаюсь сделать это самостоятельно
|
| Yo I’ve been living inside this dark place
| Yo я жил в этом темном месте
|
| Covered my pain with a hard face
| Покрыл мою боль суровым лицом
|
| Trying to breathe but my heart race
| Пытаюсь дышать, но мое сердце бешено колотится.
|
| Like running from cops in a car chase
| Как убегать от копов в автомобильной погоне
|
| The blade I’m holding cuts deep
| Лезвие, которое я держу, глубоко врезается
|
| Always get these rugs cheap
| Всегда получайте эти коврики дешево
|
| In the dirt where the slugs creep
| В грязи, где ползают слизни
|
| Looking like I never get enough sleep
| Похоже, я никогда не высыпаюсь
|
| I’m sick with no prescription, my prediction is a fiction
| Я болен без рецепта, мой прогноз - выдумка
|
| I’ma just say this for conviction, probably gonna die from this addiction
| Я просто говорю это для убеждения, наверное, я умру от этой зависимости.
|
| Wishing shit would change but it’s too late
| Желаю, чтобы дерьмо изменилось, но уже слишком поздно
|
| Stuck here looking for a new escape
| Застрял здесь в поисках нового побега
|
| Ask me how I am and I’ll just say I’m doing great, cause uh
| Спроси меня, как я, и я просто скажу, что у меня все отлично, потому что
|
| What the fuck can I say? | Что, черт возьми, я могу сказать? |
| (I ain’t doing fine)
| (у меня не все в порядке)
|
| I’ve been wasting away (It's clouding up my mind)
| Я чахну (это затуманивает мой разум)
|
| What the fuck can I say? | Что, черт возьми, я могу сказать? |
| (I'm running out of time)
| (У меня мало времени)
|
| I’ve been wasting away
| Я истощался
|
| I’ve been wasting away
| Я истощался
|
| What the fuck can I say? | Что, черт возьми, я могу сказать? |