| Crawlin' out the forest with these stains on my shirt
| Выползаю из леса с этими пятнами на рубашке
|
| I been out here in the bushes, in the rain, doing work
| Я был здесь, в кустах, под дождем, делал работу
|
| Even thinkin' bout the city makes my brain fuckin' hurt
| Даже мысли о городе заставляют мой мозг чертовски болеть
|
| I don’t rep no fuckin' city cause I came from the dirt (X2)
| Я не представляю ни одного гребаного города, потому что я пришел из грязи (X2)
|
| (Verse 1: Snak)
| (Стих 1: Снэк)
|
| Yo we wear gum boots when we run through
| Эй, мы носим резиновые сапоги, когда бежим
|
| Weed smoke coming out the sun roof
| Дым от сорняков выходит из солнечной крыши
|
| Used to fuck a bitch with one tooth
| Раньше трахал суку одним зубом
|
| When you see me coming what you gon' do?
| Когда ты увидишь, что я иду, что ты собираешься делать?
|
| Don’t get mixed up with this sick fuck
| Не путайте с этим больным ублюдком
|
| Get my dick sucked by a thick slut
| Пусть мой член сосет толстая шлюха
|
| That I picked up at a pit stop
| Который я подобрал на пит-стопе
|
| While I was riding round in a big truck
| Пока я ехал в большом грузовике
|
| In them backwoods just a redneck
| В их глуши просто быдло
|
| Lookin' like I ain’t had my meds yet
| Похоже, у меня еще не было лекарств
|
| At the weed spot cause I need pot
| На месте сорняков, потому что мне нужен горшок
|
| Better see doc to get my head checked
| Лучше посмотрите документ, чтобы проверить мою голову
|
| Just trying to give you a glimpse of the place that I live
| Просто пытаюсь дать вам представление о месте, где я живу
|
| Cause I rep it to death
| Потому что я представляю это до смерти
|
| Imagine me talking and all that you smell
| Представь, что я говорю, и все, что ты чувствуешь
|
| Is the odor of whiskey that’s left on my breath
| Это запах виски, оставшийся в моем дыхании
|
| Roll with a squad, and we thicker than blood
| Катимся отрядом, и мы гуще крови
|
| Out in the pit where they kicking up mud
| В яме, где они поднимают грязь
|
| Guess you could say that we picky as fuck
| Думаю, вы могли бы сказать, что мы чертовски разборчивы
|
| Twistin' up only the stickiest buds
| Скручиваем только самые липкие бутоны
|
| Dirt and crud
| Грязь и грязь
|
| Under my nails
| Под моими ногтями
|
| Covered in blood under thunder and hail
| Покрытый кровью под громом и градом
|
| Expression is blank like i’m under a spell
| Выражение пустое, как будто я под заклинанием
|
| To me this is heaven, you somewhere in hell
| Для меня это рай, ты где-то в аду
|
| Got a cousin named Cletus, lookin like Beavis
| У меня есть двоюродный брат по имени Клетус, похожий на Бивиса.
|
| Under the bridge like Anthony Kiedis
| Под мостом, как Энтони Кидис
|
| His jacket is flannel, his pants are Adidas
| Его куртка фланелевая, штаны Adidas.
|
| Lives in a shed, got a jar with a fetus
| Живет в сарае, получил банку с плодом
|
| Out on the Fraser, we fishin' for sturgeon
| На Фрейзере мы ловим осетровых
|
| Cuttin' up meat like the kid was a surgeon
| Резать мясо, как ребенок был хирургом
|
| Drunk in the street while i’m sippin' some bourbon
| Пьяный на улице, пока я потягиваю немного бурбона
|
| Poppin the beat like this bitch was a virgin!
| Поппин бит, как эта сука была девственницей!
|
| (Hook: Snak)
| (Припев: Снэк)
|
| Crawlin' out the forest with these stains on my shirt
| Выползаю из леса с этими пятнами на рубашке
|
| I been out here in the bushes, in the rain, doing work
| Я был здесь, в кустах, под дождем, делал работу
|
| Even thinkin' bout the city makes my brain fuckin' hurt
| Даже мысли о городе заставляют мой мозг чертовски болеть
|
| I don’t rep no fuckin' city cause I came from the dirt (X2)
| Я не представляю ни одного гребаного города, потому что я пришел из грязи (X2)
|
| (Verse 2: Snak)
| (Куплет 2: Снэк)
|
| My backyard filled with bears and eagles
| Мой задний двор полон медведей и орлов
|
| In the face i’m staring evil
| В лицо я смотрю зло
|
| Junkies out here sharing needles
| Наркоманы здесь делятся иглами
|
| The life we livin' is barely legal
| Жизнь, которой мы живем, едва ли легальна
|
| All these fiends tryna hit the rock
| Все эти изверги пытаются ударить скалу
|
| Ain’t got no money when they hit the block
| У меня нет денег, когда они попали в блок
|
| So they hop the barbed wire, pick the lock
| Итак, они прыгают через колючую проволоку, взламывают замок
|
| Just to jack your shit man, I shit you not
| Просто чтобы поднять твое дерьмо, чувак, я тебя не дерьмо
|
| Make you piss your pants and leave your bed wet
| Заставьте вас мочиться в штаны и оставить свою постель мокрой
|
| Can’t believe that I ain’t dead yet
| Не могу поверить, что я еще не умер
|
| On my thug shit when the drugs kick
| На моем бандитском дерьме, когда наркотики пинают
|
| Still subject to get my head checked
| Все еще подлежит проверке моей головы
|
| Got a forty-four mag over here
| Здесь есть сорок четыре магазина
|
| Hand me that shit and I’ll bag a deer
| Дай мне это дерьмо, и я возьму оленя
|
| Witness me ending a fags career
| Стань свидетелем того, как я заканчиваю карьеру педика
|
| Then hop on my bike with a keg of beer
| Тогда запрыгивай на мой велосипед с бочонком пива
|
| Off-road, shit bitch all terrain
| Внедорожник, дерьмовая сука, вездеход
|
| Got a perfect ten, you got a ball and chain
| Получил идеальную десятку, у тебя есть мяч и цепь
|
| Y’all spittin' that trash that’s all the same
| Вы все плюете на этот мусор, это все равно
|
| I gotta work with that shit, I call it lame
| Я должен работать с этим дерьмом, я называю это отстойным
|
| Down by the river, gotta just giver
| Вниз по реке, нужно просто дать
|
| On top of my game but i’m not off the liquor
| На вершине моей игры, но я не от спиртного
|
| A joint to the head and a bot to the liver
| Сустав в голову и бот в печень
|
| They tryin' but nobody stoppin' The Ripper
| Они пытаются, но никто не останавливает Потрошителя
|
| Out in the boonies, you know that we run that
| В глуши, вы знаете, что мы управляем этим
|
| Keepin' an Uzi up on the gun rack
| Держите Узи на стойке для оружия
|
| I never lose so no need for a comeback
| Я никогда не проигрываю, поэтому нет необходимости возвращаться
|
| Covered in booze and i’m hung like a thumb tack
| Покрытый выпивкой, и я повешен, как канцелярская кнопка
|
| Built a foundation in solid stone
| Построил фундамент из твердого камня
|
| Forty deep or all alone
| Сорок глубин или совсем один
|
| This dirt right here is all I’ve known
| Эта грязь прямо здесь - все, что я знаю
|
| I love this dirt, I call it home
| Я люблю эту грязь, я называю ее домом
|
| (Hook: Snak)
| (Припев: Снэк)
|
| Crawlin' out the forest with these stains on my shirt
| Выползаю из леса с этими пятнами на рубашке
|
| I been out here in the bushes, in the rain, doing work
| Я был здесь, в кустах, под дождем, делал работу
|
| Even thinkin' bout the city makes my brain fuckin' hurt
| Даже мысли о городе заставляют мой мозг чертовски болеть
|
| I don’t rep no fuckin' city cause I came from the dirt (X2) | Я не представляю ни одного гребаного города, потому что я пришел из грязи (X2) |