| «Are ya hungry?»
| «Ты голоден?»
|
| «Yeah, 'cause I owe you a knuckle sandwich!»
| «Да, потому что я должен тебе бутерброд с рулькой!»
|
| «I'm gonna hit you so hard it’ll make your ancestors dizzy»
| «Я ударю тебя так сильно, что у твоих предков закружится голова»
|
| Yea, yo!
| Да, йоу!
|
| I’m in the perfect position to throw a fist to your throat
| Я нахожусь в идеальном положении, чтобы бросить кулак тебе в горло
|
| Six in a row and I’m detonation cord, I’m fit to explode
| Шесть подряд, и я детонационный шнур, я готов взорваться
|
| These bitches and hoes, rippin' my clothes, lickin' my chode
| Эти суки и мотыги рвут мою одежду, лижут мой чоде
|
| Creepin' through darkest alleys, I don’t stick to the road
| Ползу по самым темным переулкам, я не придерживаюсь дороги
|
| I’m the shit and the know, kick in the door, don’t aim high
| Я дерьмо и знаю, выбей дверь, не целись высоко
|
| I’m hittin' 'em low, better watch out the kid is a pro
| Я бью их низко, лучше следите за тем, чтобы ребенок был профессионалом
|
| No more empty pit in my soul, I quit the liquor and blow
| В моей душе больше нет пустой ямы, я бросаю ликер и дую
|
| Guess I’m switchin' my flow 'cause I don’t want my ticket to go
| Думаю, я переключаю свой поток, потому что я не хочу, чтобы мой билет ушел
|
| Yo, better believe it, I’mma leave 'em with the backhand
| Эй, лучше поверь, я оставлю их с ударом слева
|
| Never defeated, always weeded breathin' like a fat man
| Никогда не побеждал, всегда пропалывал дыхание, как толстяк
|
| Keepin' em bleedin', takin' a beatin', probably need a CAT scan
| Держите их в крови, избивайте, вероятно, нужно сканирование компьютерной томографии
|
| Roll up the weed and then I proceed to follow the attack plan
| Сверните сорняк, а затем я приступаю к плану атаки
|
| With a couple obese chicks, I’m watchin' 'em mud wrestle
| С парой тучных цыпочек я смотрю, как они борются в грязи
|
| These rappers are cheese dicks they talkin' 'bout nuttin' special
| Эти рэперы - сырные члены, они говорят о орехах по-особому.
|
| They fool you with cheap tricks but I’m launchin' a scud missile
| Они обманывают вас дешевыми трюками, но я запускаю ракету Скад
|
| I’m spittin' extreme shit 'til I’m poppin' a blood vessel
| Я плююсь экстремальным дерьмом, пока не лопну кровеносный сосуд
|
| You tryin' to pull some slick shit, I’m knockin' out your chicklets
| Ты пытаешься сделать какое-то ловкое дерьмо, я выбью твоих цыплят
|
| Sweet dreams bitches, I ain’t talkin' about Eurythmics
| Сладких снов, суки, я не говорю о Eurythmics
|
| Sent your Mom some dick pics, my fingers smell like fish sticks
| Отправил твоей маме фото члена, мои пальцы пахнут рыбными палочками.
|
| Givin' you a noogie, purple nurple in your bitch tits
| Даю тебе нуги, фиолетовый шарик в твоих сучьих сиськах
|
| They wonderin' why my shit is so dirty, it’s probably 'cause I ain’t been
| Они удивляются, почему мое дерьмо такое грязное, наверное, потому что я не
|
| fuckin' with soap
| бля с мылом
|
| Call me the master of puppets the way that I’m pullin' these strings and I’m
| Назовите меня мастером марионеток так, как я дергаю за эти нити, и я
|
| pluckin' the note
| срывать записку
|
| Bully a spot with a couple of blokes and a couple of things that I tucked in my
| Задирать место с парой парней и парой вещей, которые я засунул в свой
|
| coat
| Пальто
|
| Nobody fuckin' with me I’ve been throwin' these elbows 'cause all of my
| Никто не трахался со мной, я бросал эти локти, потому что все мои
|
| knuckles are broke
| костяшки сломаны
|
| Yo, this is blunt force trauma, bet you find it tough to manage
| Эй, это травма тупым предметом, держу пари, тебе трудно с ней справиться
|
| Wake up with your head wrapped up in a bloody bandage
| Проснуться с головой, обмотанной окровавленной повязкой
|
| On a stretcher out, they try to treat the fuckin' damage
| На носилках они пытаются лечить гребаный ущерб
|
| This is what’ll happen when you eat a knuckle sandwich
| Вот что произойдет, если вы съедите бутерброд с рулькой
|
| This is blunt force trauma, bet you find it tough to manage
| Это тупая травма, держу пари, вам трудно с ней справиться
|
| Wake up with your head wrapped up in a bloody bandage
| Проснуться с головой, обмотанной окровавленной повязкой
|
| On a stretcher out, they try to treat the fuckin' damage
| На носилках они пытаются лечить гребаный ущерб
|
| This is what’ll happen when you eat a knuckle sandwich
| Вот что произойдет, если вы съедите бутерброд с рулькой
|
| Yo, yo!
| Йоу йоу!
|
| Slug a snail snot trail, murder male, not pale
| Слизни след соплей улитки, убей мужчину, а не бледный
|
| Body drop, cop failed, molotov cocktail
| Падение тела, провал копа, коктейль Молотова
|
| Kills, I never believe in the death and decievin'
| Убивает, я никогда не верю в смерть и обман
|
| Eve eatin' the apple in The Garden of Eden
| Ева ест яблоко в Эдемском саду
|
| Klonopin meth, they speedin' and tweakin'
| Клонопин метамфетамин, они ускоряются и настраиваются
|
| I’m makin' a killin', it’s murderer season
| Я убиваю, это сезон убийц
|
| With Jessica Lang and I’m beatin' my chest
| С Джессикой Лэнг и я бью себя в грудь
|
| Be like Idi Amin 'cause I’m eatin' their flesh
| Будь как Иди Амин, потому что я ем их плоть
|
| No rules though, let’s go back to old school flow
| Но никаких правил, давайте вернемся к старой школе.
|
| Original Hannibal Lecter, Manhunter
| Оригинальный Ганнибал Лектер, Охотник за людьми
|
| In my past life I smacked the apostles and crashed The Last Supper
| В прошлой жизни я ударил апостолов и разбил "Тайную вечерю"
|
| Man suffer, so damn gutter
| Человек страдает, так чертовски желоб
|
| I was great before my great granddaddy’s dick spit out my grandmother
| Я был великолепен, пока член моего прадедушки не выплюнул мою бабушку
|
| Like a torpedo, b-hop Tito, they can’t stop the reign Peybo
| Как торпеда, би-хоп Тито, они не могут остановить правление Пейбо
|
| I’m in my prime (PRhyme), Royce/Preemo
| Я в расцвете сил (PRhyme), Ройс/Примо
|
| And I’m self-made, look at no Dre, Vietnam that any foe pray
| И я сделал себя сам, посмотри, нет, Дре, Вьетнам, которому молится любой враг.
|
| Go to combat, Reggie Ossé, go beyond rap, heavy no pay
| Иди в бой, Реджи Оссе, выходи за рамки рэпа, тяжелый, без оплаты
|
| And I drive drunk, crash whips, girls grab your tits
| И я пьяный за рулем, разбиваю кнуты, девушки хватают тебя за сиськи
|
| Rope-a-dope the Pope 'til he choke on a bag of dicks
| Веревка-наркотик Папы, пока он не подавится мешком членов
|
| Flip the parked car, John Carpenter Dark Star
| Переверните припаркованную машину, Джон Карпентер Темная Звезда
|
| At the Shark Bar or in Vancouver with Nardwar
| В баре Shark или в Ванкувере с Nardwar
|
| It’s nevertheless, they said it the best
| Тем не менее, они сказали, что это лучшее
|
| Rebel in the street, they better protest
| Бунтарь на улице, им лучше протестовать
|
| Get 'em a dress or devil possessed
| Подарите им платье или одержимость дьяволом
|
| The end of the rest, ahead of the rest
| Конец остальных, впереди остальных
|
| Classic rhyme damage the mind, like the passage of time
| Классическая рифма повреждает разум, как течение времени
|
| Snap a spine, Lord master divine
| Сломай позвоночник, Господь мастер божественный
|
| Yo, this is blunt force trauma, bet you find it tough to manage
| Эй, это травма тупым предметом, держу пари, тебе трудно с ней справиться
|
| Wake up with your head wrapped up in a bloody bandage
| Проснуться с головой, обмотанной окровавленной повязкой
|
| On a stretcher out, they try to treat the fuckin' damage
| На носилках они пытаются лечить гребаный ущерб
|
| This is what’ll happen when you eat a knuckle sandwich
| Вот что произойдет, если вы съедите бутерброд с рулькой
|
| This is blunt force trauma, bet you find it tough to manage
| Это тупая травма, держу пари, вам трудно с ней справиться
|
| Wake up with your head wrapped up in a bloody bandage
| Проснуться с головой, обмотанной окровавленной повязкой
|
| On a stretcher out, they try to treat the fuckin' damage
| На носилках они пытаются лечить гребаный ущерб
|
| This is what’ll happen when you eat a knuckle sandwich
| Вот что произойдет, если вы съедите бутерброд с рулькой
|
| «We can go toe-to-toe!»
| «Мы можем идти лицом к лицу!»
|
| «Like boxing, stick and move!»
| «Как бокс, держись и двигайся!»
|
| «With a right-left, right-left — you’re toothless!»
| «С правым-левым, правым-левым — ты беззубый!»
|
| «Taste like a knuckle sandwich…»
| «На вкус как бутерброд с рулькой…»
|
| «When I punch you in the head, the shit’ll dent up your dome!»
| «Когда я ударю тебя по голове, дерьмо вдавит твой купол!»
|
| «What are you askin' for mercy? | «Что ты просишь о пощаде? |
| I’m laughin'!»
| Я смеюсь!»
|
| «I'mma send ya home with ya motherfuckin' teeth missin'…»
| «Я отправлю тебя домой, а у тебя, черт возьми, зубов не хватает…»
|
| «So step the fuck off, before I punch you in your face!» | «Так отойди нахер, пока я не ударил тебя по лицу!» |