
Дата выпуска: 28.04.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: STEALTH BOMB
Язык песни: Английский
Eight Hours a Day(оригинал) |
Eight hours a day. |
how you try, try, try to make it |
In the world but very little come your way. |
I got my boots on, crack of dawn, pack the bong I’m out the door |
My day is long, still sore from the fucking day before |
Eight to four maybe more, twice the work they pay me for |
Bills due, crazy poor, never been this way before |
Do my best day to day, pray this stress will fade away |
So unfair, no one cares, this is life or so they say |
It’s hard to understand I work my knuckles to the bone |
Gotta get my rent paid, a rapper stuck without a home |
So I’m out here in the cold rain, no pain, no gain |
Money on my mind, the only thought inside my whole brain |
No more being nice cuz that’s the guy that finish last, tryna |
Get ahead fast, fore I’m dead under the grass. |
(hah) |
Check to check, how I live. |
Drinkin' on an empty gut |
Empty tank in my whip, empty bank but you know what? |
I just keep on going |
Keep on pushing threw the dirt. |
feels |
Like I don’t gotta life cuz fuck it all I do is work damn |
Oh man you work so hard (for me) |
Eight hours a day. |
how you try, try, try to make it |
In the world but very little come your way. |
I got the music on, crack of dawn, stack is on, I’m in my zone |
Tryna take it up a notch, watch me make it on my own |
It’s in my blood it’s in my bones. |
this is what I’m meant to do |
Sharin' my demented views, prayers to god I sent a few |
A better man I’m tryna be, ain’t no label signin' me |
My family relying on me, I’m hoping one day finally |
I’ll find my place, no time to waste. |
My grimy face is always on |
I’m tryna chase the dream and get a taste before I’m dead and gone |
Out here in the thick of it, to ease the stress I’m stricken with |
Nobody makin' money off my name no more I’m sick of it |
Everyday same routine, Gotta play it for my team |
Half man, half machine slaying fucking everything |
On the road away from home. |
excelling in my elements |
Selling' them hella knowledge, survival of the intelligent |
I just keep on going, keep on pushin' threw the dirt |
Better find something you like to do before all you do is work man. |
(hah) |
Oh man you work so hard (for me) |
Eight hours a day. |
how you try, try, try to make it |
In the world but very little come your way. |
And you know what man, you might be a loser sitting at home saying I’m a fat |
geeky mother fucker. |
but you go out and you fuckin make your name known mother |
fucker. |
and you know what they’re gonna say? |
they’re gonna say awe he’s so dope! |
until they meet you in person they’re gonna be like, he’s a fat geeky mother |
fucker. |
but they can’t say shit to ya, they can’t say shit to ya because you |
fucking grilled it. |
Stompdown Killas. |
Snak The Ripper reporting live. |
Восемь Часов в День(перевод) |
Восемь часов в день. |
как вы пытаетесь, пытаетесь, пытаетесь сделать это |
В мире очень мало встречается на вашем пути. |
Я надел сапоги, рассвет, собираю бонг, я выхожу за дверь |
Мой день длинный, все еще болит от гребаного дня раньше |
Восемь-четыре, а может и больше, в два раза больше работы, за которую мне платят |
Причитающиеся счета, сумасшедшие бедняки, никогда не было так раньше |
Делай все возможное изо дня в день, молись, чтобы этот стресс исчез. |
Так несправедливо, никому нет дела, это жизнь или так говорят |
Трудно понять, я работаю костяшками пальцев до костей |
Должен получить мою арендную плату, рэпер застрял без дома |
Итак, я здесь, под холодным дождем, без боли, без выгоды |
Деньги у меня на уме, единственная мысль во всем моем мозгу |
Хватит быть милым, потому что это тот парень, который финиширует последним, попробуй |
Быстро вперед, пока я не умер под травой. |
(ха) |
Проверяй, чтобы проверить, как я живу. |
Пью натощак |
Пустой бак в моем кнуте, пустой банк, но знаете что? |
я просто продолжаю |
Продолжайте толкать грязь. |
чувствует |
Как будто мне не нужна жизнь, потому что, черт возьми, все, что я делаю, это работаю, черт возьми |
О, чувак, ты так много работаешь (для меня) |
Восемь часов в день. |
как вы пытаетесь, пытаетесь, пытаетесь сделать это |
В мире очень мало встречается на вашем пути. |
Я включил музыку, рассвет, стек включен, я в своей зоне |
Попробуй подняться на ступеньку выше, смотри, как я делаю это сам |
Это в моей крови, это в моих костях. |
это то, что я должен сделать |
Разделяя мои безумные взгляды, молясь Богу, я отправил несколько |
Лучший человек, которым я пытаюсь быть, это не лейбл, подписывающий меня. |
Моя семья полагается на меня, я надеюсь, что однажды наконец |
Я найду свое место, не теряя времени. |
Мое грязное лицо всегда на |
Я пытаюсь преследовать мечту и получить вкус, прежде чем я умру и уйду |
Здесь, в гуще событий, чтобы облегчить стресс, которым я поражен |
Никто больше не зарабатывает на моем имени, мне это надоело |
Каждый день одна и та же рутина, я должен сыграть ее для своей команды |
Наполовину человек, наполовину машина, убивающая, черт возьми, все |
По дороге вдали от дома. |
превосходно владею элементами |
Продавать им знание хелла, выживание умных |
Я просто продолжаю идти, продолжаю толкать грязь |
Лучше найдите то, что вам нравится делать, прежде чем вы будете заниматься только работой. |
(ха) |
О, чувак, ты так много работаешь (для меня) |
Восемь часов в день. |
как вы пытаетесь, пытаетесь, пытаетесь сделать это |
В мире очень мало встречается на вашем пути. |
И вы знаете, что за человек, вы можете быть неудачником, сидящим дома и говорящим, что я толстый |
чокнутая мать-ублюдок. |
но ты выходишь, и ты, черт возьми, делаешь свое имя известным, мать |
Подонок. |
и знаете, что они скажут? |
они скажут трепет, он такой крутой! |
пока они не встретятся с тобой лично, они будут такими, он толстая гиковская мать |
Подонок. |
но они не могут сказать тебе дерьмо, они не могут сказать тебе дерьмо, потому что ты |
черт возьми, зажарил это. |
Стопдаун Киллас. |
Репортаж Snak The Ripper в прямом эфире. |
Название | Год |
---|---|
Bombay Dreams ft. Bishop Brigante | 2012 |
Don't Leave | 2014 |
Forgotten | 2012 |
Dirty Cops ft. Snak the Ripper | 2014 |
Love Me, Hate Me ft. Snak the Ripper, R-MEAN, Beanz | 2019 |
From the Dirt | 2016 |
Knuckle Sandwich | 2018 |
Vandalize Shit ft. Onyx | 2012 |
Fear ft. Snak the Ripper | 2013 |
Yup | 2012 |
Freedom ft. Sicknature, Snak the Ripper, Block McCloud | 2016 |
L.A.S.H. ft. Snak the Ripper | 2013 |
Redrum, Pt. 2 ft. Snak the Ripper | 2019 |
Ashes | 2018 |
The Action | 2016 |
Memories | 2016 |
Greasy Business | 2019 |
Dirty Young Man | 2012 |
Karma | 2014 |
Real Drugs | 2018 |