| Dirty
| Грязный
|
| You’re a dirty
| ты грязный
|
| You’re a dirty
| ты грязный
|
| Yeah, I’m dirty, but, homie, I embrace it
| Да, я грязный, но, братан, я принимаю это.
|
| I ain’t one of them soft-spoken rappers, girl, face it
| Я не из тех тихих рэперов, девочка, признай это
|
| I like to get wasted, puke in the club then make out with them stacked bitches,
| Мне нравится напиваться, блевать в клубе, а потом целоваться с этими сучками,
|
| she can taste it (You're a dirty)
| она может попробовать это (ты грязный)
|
| Hah, yeah, let’s go, that’s how mama raised me
| Ха, да, пошли, мама меня так воспитала
|
| I’ve seen a lot of fucked up stuff, nothing phased me, it’s crazy
| Я видел много херни, ничто меня не смущало, это безумие
|
| I ain’t gonna wear no tight jeans just to be on TV and your radio players,
| Я не собираюсь носить обтягивающие джинсы только для того, чтобы быть на телевидении и в ваших радиоплеерах,
|
| bitch (You're a dirty)
| сука (ты грязный)
|
| True, yeah, see, I still beat my meat then smack your face, that’s real
| Правда, да, видишь, я все еще бью свое мясо, а потом шлепаю тебя по лицу, это реально
|
| For fuck’s sakes, nothing fake over here, we eating shrimps and pussy and steak
| Черт возьми, здесь нет ничего фальшивого, мы едим креветки, киску и стейк.
|
| over here (You're a dirty)
| здесь (ты грязный)
|
| Don’t forget it, my socks are the filthiest
| Не забывай, мои носки самые грязные
|
| If being dirty was a crime, you know I’d be the guiltiest
| Если бы быть грязным было бы преступлением, вы знаете, я был бы самым виновным
|
| (Bridge):
| (Мост):
|
| Over-skilled and under-paid
| Слишком квалифицированные и малооплачиваемые
|
| Everywhere I go it’s all the same
| Куда бы я ни пошел, все одинаково
|
| You’re a dirty young man
| Ты грязный молодой человек
|
| That can’t keep your hands to yourself
| Это не может держать руки при себе
|
| You’re a dirty young man
| Ты грязный молодой человек
|
| That can’t keep your hands (yeah) to yourself
| Это не может держать руки (да) при себе
|
| You’re a dirty
| ты грязный
|
| Yeah, I’m dirty, but, homie, I’m good
| Да, я грязный, но, братан, я хороший
|
| Can’t afford clean sneakers so my feet stay hood
| Не могу позволить себе чистые кроссовки, поэтому мои ноги остаются в капюшоне
|
| That dirty creature, conceived in a beaker
| Это грязное существо, зачатое в стакане
|
| Reeking like don’t fucking bleed through the speaker (You're a dirty)
| Вонючий, как будто не истекай кровью через динамик (ты грязный)
|
| The dirty stoner, used to be a loner, now I smoke enough weed to fucking put me
| Грязный стоунер, раньше был одиночкой, теперь я курю достаточно травы, чтобы, черт возьми,
|
| in a coma
| в коме
|
| Finna fuck Lisa make her moan-ah
| Финна, трахни Лизу, заставь ее стонать
|
| So much loving underneath my cupboard, stuck up, and see you roam-ah (You're a
| Так много любви под моим шкафом, застрял и вижу, как ты бродишь-ах (Ты
|
| dirty)
| грязный)
|
| I’m type dirty, quit the bust phones, no tight muscle tones, I’m the white
| Я тип грязный, брось телефонные бюсты, никаких напряженных мышечных тонов, я белый
|
| Russell Jones
| Рассел Джонс
|
| I might be the one that’s been shitting on your lawn
| Я мог бы быть тем, кто насрал на твою лужайку
|
| Burn my name on everything so you don’t forget me when I’m gone (You're a dirty)
| Сожги мое имя на всем, чтобы не забыть меня, когда я уйду (ты грязный)
|
| Don’t forget it, might knock the fuck up
| Не забудь это, может сбить с толку
|
| If being dirty was a crime, I’d probably be locked up
| Если бы быть грязным было преступлением, меня бы, наверное, посадили
|
| (Bridge):
| (Мост):
|
| Over-skilled and under-paid
| Слишком квалифицированные и малооплачиваемые
|
| Everywhere I go it’s all the same
| Куда бы я ни пошел, все одинаково
|
| You’re a dirty young man
| Ты грязный молодой человек
|
| That can’t keep your hands to yourself
| Это не может держать руки при себе
|
| You’re a dirty young man
| Ты грязный молодой человек
|
| That can’t keep your hands to yourself
| Это не может держать руки при себе
|
| You’re a dirty
| ты грязный
|
| You’re a dirty
| ты грязный
|
| You’re a dirty | ты грязный |