| Yo I remember way back before the shows and the buzz
| Эй, я помню еще до шоу и шума
|
| We was poor before I even fucking knew what it was
| Мы были бедны еще до того, как я, блядь, понял, что это такое
|
| Grew up in low income housing with the freaks and the scrubs
| Вырос в доме с низким доходом с уродами и кустарями
|
| Remember momma crying tryna' find some eats for her cups
| Помнишь, мама плачет, пытаясь найти еду для своих чашек
|
| Remember when we had to get our groceries from the church
| Помните, когда нам приходилось брать продукты из церкви
|
| I used to think that if I disappeared nobody would search
| Раньше я думал, что если я исчезну, никто не будет искать
|
| Around the time I met Matt and we became friends ever since
| Примерно в то же время я встретил Мэтта, и с тех пор мы стали друзьями.
|
| Listening to gangster rap and throwing rocks at the fence
| Слушать гангстерский рэп и бросать камни в забор
|
| My older brother Kyle was the wildest of all
| Мой старший брат Кайл был самым диким из всех
|
| When other kids wanted to brawl
| Когда другие дети хотели подраться
|
| Who the fuck you think that I called?
| Кого, черт возьми, ты думаешь, что я звонил?
|
| Remember stealing mad shit and getting chased at the mall
| Помните, как воровали безумное дерьмо и преследовали вас в торговом центре
|
| I can’t describe how good it felt to paint my name on the wall
| Я не могу описать, как хорошо было рисовать свое имя на стене
|
| I used to stay up late nights to develop my skills
| Раньше я не спал по ночам, чтобы развивать свои навыки
|
| You wanna talk about the struggle well I know how it feels
| Ты хочешь хорошо поговорить о борьбе, я знаю, каково это
|
| And as I’m staring at the city from the window in my studio
| И пока я гляжу на город из окна своей мастерской
|
| Just thinking bout' my life and how it’s kinda like a movie yo
| Просто думаю о своей жизни и о том, что она похожа на фильм, йоу.
|
| Can’t change the past, it’s gone for good don’t waste your energy
| Не могу изменить прошлое, оно ушло навсегда, не тратьте впустую свою энергию
|
| Gotta be yourself, forget the person you pretend to be
| Должен быть собой, забыть человека, которым ты притворяешься
|
| Gotta learn from our mistakes, that’s just written in our chemistry
| Должен учиться на наших ошибках, это просто написано в нашей химии
|
| But I guess that’s life. | Но я думаю, это жизнь. |
| man, all we got left is these memories
| чувак, все, что у нас осталось, это эти воспоминания
|
| Can’t change the past (x2)
| Не могу изменить прошлое (x2)
|
| Yo I remember way back before the fans and the fame
| Эй, я помню еще до фанатов и славы
|
| Putting plastic bags in my shoes just to stand in the rain
| Кладу полиэтиленовые пакеты в обувь, чтобы стоять под дождем.
|
| All of these diabolical thoughts that I planted in my brain
| Все эти дьявольские мысли, которые я поселил в своем мозгу
|
| All of them times it was my birthday and nobody came
| Все это время был мой день рождения, и никто не пришел
|
| Remember grade 9 when me and Vern were starting a band
| Помните 9 класс, когда я и Верн создавали группу
|
| My first concert was my high school, halloween dance
| Мой первый концерт был в старшей школе, танец на Хэллоуин
|
| That night altered me forever, never knew the extent
| Та ночь изменила меня навсегда, никогда не знала, насколько
|
| That music would stay a part of me wherever I went
| Эта музыка останется частью меня, куда бы я ни пошел.
|
| I remember my little sister kickflipping the set
| Я помню, как моя младшая сестра переворачивала съемочную площадку
|
| We skated every day together, some shit I’ll never forget
| Мы катались вместе каждый день, какое-то дерьмо, которое я никогда не забуду
|
| The kid was accident-prone, I was always in the hospital
| Малыш попал в аварию, я все время была в больнице
|
| I wanted to be important but I thought it was impossible
| Я хотел быть важным, но думал, что это невозможно
|
| I used to stay up late nights to develop my skills
| Раньше я не спал по ночам, чтобы развивать свои навыки
|
| You wanna talk about the struggle well I know how it feels
| Ты хочешь хорошо поговорить о борьбе, я знаю, каково это
|
| And as I’m staring at the city from the window in my studio
| И пока я гляжу на город из окна своей мастерской
|
| Just thinking bout' my life and how it’s kinda like a movie yo
| Просто думаю о своей жизни и о том, что она похожа на фильм, йоу.
|
| Can’t change the past, it’s gone for good don’t waste your energy
| Не могу изменить прошлое, оно ушло навсегда, не тратьте впустую свою энергию
|
| Gotta be yourself, forget the person you pretend to be
| Должен быть собой, забыть человека, которым ты притворяешься
|
| Gotta learn from our mistakes, that’s just written in our chemistry
| Должен учиться на наших ошибках, это просто написано в нашей химии
|
| But I guess that’s life. | Но я думаю, это жизнь. |
| man, all we got left is these memories
| чувак, все, что у нас осталось, это эти воспоминания
|
| Can’t change the past (x2) | Не могу изменить прошлое (x2) |