| Yo what the fuck is wrong with you, you fucking idiot?
| Эй, что, черт возьми, с тобой не так, чертов идиот?
|
| You love this shit more than your life or just get rid of it
| Ты любишь это дерьмо больше жизни или просто избавляешься от него
|
| I can’t believe you fooled em into thinking that you’re clean
| Я не могу поверить, что ты обманул их, заставив думать, что ты чист
|
| Completely opposite man you’re an addict and a fiend
| Совершенно противоположный человек, ты наркоман и изверг
|
| Fuck, this isn’t what your life’s supposed to be about
| Черт, это не то, чем должна быть твоя жизнь.
|
| She said if you don’t quit she’s gonna dump you and move out
| Она сказала, что если ты не уйдешь, она бросит тебя и уедет.
|
| But here you are in the dark all alone ciggy sparked
| Но вот ты в темноте, в полном одиночестве, зажженная сигарета.
|
| Blinds closed trying to kill the pain that’s in your heart
| Жалюзи закрыты, пытаясь убить боль в твоем сердце
|
| With another line, another drink, another smoke
| С другой строкой, еще одним напитком, еще одним дымом
|
| Come on Scotty where’s your mind? | Давай, Скотти, где ты думаешь? |
| Make you think this ain’t a joke
| Заставьте вас думать, что это не шутка
|
| Your family misses you and when’s the last you even spoke?
| Твоя семья скучает по тебе, и когда ты в последний раз разговаривал?
|
| If only everybody knew how high you got on coke
| Если бы только все знали, как высоко ты подсел на кокаин
|
| You need help serious, you haven’t slipped in days
| Вам нужна серьезная помощь, вы не поскользнулись за несколько дней
|
| I think it’s making you delirious, look at my face
| Я думаю, это сводит тебя с ума, посмотри на мое лицо
|
| Man you need to get your shit together, turn your life around
| Человек, тебе нужно собрать свое дерьмо, изменить свою жизнь
|
| That’s the sound of your life running out
| Это звук твоей жизни на исходе
|
| Cause I’ve been talking to myself
| Потому что я разговаривал сам с собой
|
| In this mirror for way too long
| В этом зеркале слишком долго
|
| Someone save me from myself
| Кто-нибудь, спасите меня от самого себя
|
| And tell me where the fuck I went wrong
| И скажи мне, где, черт возьми, я ошибся
|
| I’m gonna die soon, I fucking know it
| Я скоро умру, я, черт возьми, знаю это
|
| Your heart is beating fast a bit, I take these pills to slow it
| Твое сердце немного бьется, я принимаю эти таблетки, чтобы замедлить его.
|
| (Who the fuck is that?) turn off the phone
| (Кто это, черт возьми?) выключи телефон
|
| Turn off every light so they don’t think that you’re home
| Выключите каждый свет, чтобы они не думали, что вы дома
|
| Pour another drink and wipe the sweat up off your dome
| Налейте еще один напиток и вытрите пот со своего купола
|
| Yo I don’t appreciate you talking to me in that tone
| Эй, я не ценю, что ты разговариваешь со мной таким тоном.
|
| Just relax, listen to birds
| Просто расслабься, слушай птиц
|
| Kid where’s my fucking pellet gun? | Малыш, где мой гребаный дробовик? |
| These jerks are getting on my nerves
| Эти придурки действуют мне на нервы
|
| You’re way too high dude, your lips are turning blue
| Ты слишком высокий, чувак, твои губы синеют
|
| Your stomach’s eating itself cause you ain’t consuming food
| Ваш желудок ест сам себя, потому что вы не потребляете пищу
|
| You need to get to bed, you need to call your mom
| Тебе нужно лечь спать, тебе нужно позвонить маме
|
| Mom, my arm is numb, my chest hurts (Hey just remain calm)
| Мама, у меня онемела рука, болит грудь (Эй, просто сохраняй спокойствие)
|
| Fuck I can’t breathe, fuck it’s getting worse
| Черт, я не могу дышать, черт возьми, становится все хуже
|
| Can’t die now, she needs to know how much you love her first
| Не могу умереть сейчас, она должна сначала узнать, как сильно ты ее любишь
|
| My nose is bleeding, shit I should’ve lived differently
| У меня кровь из носа, дерьмо, я должен был жить по-другому
|
| Please God help, this can’t be it for me
| Пожалуйста, помоги Бог, это не может быть для меня
|
| Cause I’ve been talking to myself
| Потому что я разговаривал сам с собой
|
| In this mirror for way too long
| В этом зеркале слишком долго
|
| Someone save me from myself
| Кто-нибудь, спасите меня от самого себя
|
| Tell me where the fuck I went wrong
| Скажи мне, где, черт возьми, я ошибся
|
| Cause I’ve been talking to myself
| Потому что я разговаривал сам с собой
|
| In this mirror for way too long
| В этом зеркале слишком долго
|
| Someone save me from myself
| Кто-нибудь, спасите меня от самого себя
|
| Tell me where the fuck I went wrong | Скажи мне, где, черт возьми, я ошибся |