| Criminal thoughts in a blue Porsche
| Криминальные мысли в синем Porsche
|
| Smoke you like a Newport
| Дым, как Ньюпорт
|
| Back to backpack to pack
| Назад к рюкзаку
|
| Fuck what you thought
| К черту то, что ты думал
|
| I’m either going to the bank or heading to court
| Я либо иду в банк, либо иду в суд
|
| The realest shit
| Самое настоящее дерьмо
|
| You should be gettin' it
| Вы должны получить это
|
| Words are too short
| Слова слишком короткие
|
| I build with Bill
| Я строю с Биллом
|
| Connect, collab with Snak the Ripper
| Подключайтесь, сотрудничайте со Snak the Ripper
|
| Am I gonna have to choke a bitch or smack a nigga?
| Придется ли мне задушить суку или шлепнуть ниггера?
|
| Attackin' Hitler and strangle him with his confederate flag
| Атаковать Гитлера и задушить его флагом конфедерации
|
| You fuckin' fags need to learn adequate or your head’ll split
| Вы, гребаные педики, должны научиться адекватно, или ваша голова расколется
|
| Benevolence and a mastermind intelligence
| Доброжелательность и гениальный интеллект
|
| Leads to robberies or armored trucks filled with presidents
| Приводит к грабежам или бронированным грузовикам с президентами
|
| I need that ASAP
| Мне нужно это как можно скорее
|
| Might bump like ASAP
| Может ударить как можно скорее
|
| Feinds dying they supplying lines cut with Ajax
| Feinds умирают, они снабжают линии, перерезанные Ajax
|
| I never used to play Jacks or Freeze Tag
| Я никогда не играл в валеты или Freeze Tag
|
| We was on the block with weed bags
| Мы были на блоке с мешками с травкой
|
| Lookin' to get that cheese …
| Ищу этот сыр…
|
| I went straight but God help me if I need cash
| Я пошел прямо, но помоги мне Бог, если мне нужны деньги
|
| I’ll go shady 2.0
| Я пойду теневой 2.0
|
| This the relapse
| Это рецидив
|
| Believe that
| Поверь в это
|
| There’s a lot of pain in my tears
| В моих слезах много боли
|
| Dark thoughts turnin' into criminal ideas
| Темные мысли превращаются в преступные идеи
|
| This' the Niagara Falls, but instead of water there’s blood
| Это Ниагарский водопад, только вместо воды кровь
|
| That’s how your fucking brain’s gonna look, after I dump slugs
| Вот как твой гребаный мозг будет выглядеть после того, как я сброшу слизняков
|
| Ain’t no sunshine, that went away with half o' your head
| Разве это не солнечный свет, который ушел с половиной твоей головы
|
| With a smokin' eye socket like Gus from Breaking Bad
| С дымящейся глазницей, как у Гаса из "Во все тяжкие"
|
| 40 of yees
| 40 да
|
| Slap the cure
| Шлепнуть лекарство
|
| You’re the disease
| Ты болезнь
|
| My machinary harm like a trump full of hornets and bees
| Мой машинный вред, как козырь, полный шершней и пчел
|
| I’m the force of the unhinged
| Я сила расстроенных
|
| This a franchise
| Это франшиза
|
| Disconnected
| Отключено
|
| Misguided
| заблуждающийся
|
| Misdirected
| неправильно направленный
|
| I used to think i knew all the answers to everything
| Раньше я думал, что знаю ответы на все вопросы
|
| But never realized I never knew anything
| Но никогда не понимал, что я никогда ничего не знал
|
| Shooters with stripes
| Стрелки с полосками
|
| Movements …
| Движения…
|
| Evolve from goons on shrooms
| Эволюционируйте от головорезов к грибам
|
| Students at life
| Студенты в жизни
|
| 50% you’ll survive
| 50% ты выживешь
|
| But you can increase your odds with a criminal mind
| Но вы можете увеличить свои шансы с преступным умом
|
| It’s all guns and ammos
| Это все оружие и боеприпасы
|
| 40 below’s a tuck camo
| 40 ниже - камуфляж
|
| Cause we don’t give a motherfuck famo
| Потому что нам плевать на славу
|
| There’s a lot of pain in my tears
| В моих слезах много боли
|
| Dark thoughts turnin' into criminal ideas
| Темные мысли превращаются в преступные идеи
|
| I can’t control it anymore
| Я больше не могу это контролировать
|
| I got these thoughts in my dome
| У меня есть эти мысли в моем куполе
|
| The government is keepin' taps so we don’t talk on the phone
| Правительство держит прослушивание, поэтому мы не разговариваем по телефону
|
| They wanna track you down and catch you like a block from your home
| Они хотят выследить вас и поймать в квартале от вашего дома
|
| Throw you in the back of a van while you’re walking alone
| Бросить вас в кузов фургона, пока вы идете в одиночестве
|
| So we’re movin' in the shadow
| Итак, мы движемся в тени
|
| Some are off of the grid
| Некоторые отключены от сети
|
| All the crime that they accused me of I probably did
| Все преступления, в которых меня обвиняли, я, наверное, совершил
|
| Yeah I’m down the block with binoculars watching ya crib
| Да, я сижу в квартале с биноклем и смотрю на твою кроватку.
|
| Talking bullshit could get you pussies popped in the lid
| Говорящая ерунда может привести к тому, что вы высунете киски в крышке
|
| I’m just followin' the voices that appear in my dreams
| Я просто слежу за голосами, которые появляются в моих снах
|
| I think I’m seeing shit more clearly now as weird as it seems
| Я думаю, что теперь я вижу дерьмо более ясно, как бы странно это ни звучало
|
| Run you over in the street like a … extreme
| Задавить тебя на улице, как… экстремал
|
| Come back and hit the paramedics when they’re clearin' the scene
| Вернись и ударь медиков, когда они уберут место происшествия.
|
| I got boys charm just enough to make your mom wet
| У меня достаточно мальчишеского обаяния, чтобы намочить твою маму
|
| Someone pull the alarm, I’m calling in a bomb threat
| Кто-нибудь, поднимите тревогу, я вызываю угрозу взрыва
|
| The odds are stacked against us but we never make the wrong bet
| Шансы складываются против нас, но мы никогда не делаем неверных ставок
|
| Droppin' acid in the jungle like a Vietnam vet
| Бросаю кислоту в джунгли, как вьетнамский ветеринар.
|
| There’s a lot of pain in my tears
| В моих слезах много боли
|
| Dark thoughts turnin' into criminal ideas | Темные мысли превращаются в преступные идеи |