Перевод текста песни I'll Meet You at Midnight - Smokie

I'll Meet You at Midnight - Smokie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Meet You at Midnight, исполнителя - Smokie.
Дата выпуска: 30.03.1995
Язык песни: Английский

I'll Meet You at Midnight

(оригинал)
A summer evening on Les Champs Elyses.
A secret rendezvous they planned for days.
I see faces in the crowded cafe.
A sound of laughter as the music plays.
Jeanne-Claude was a student at the University,
Louise-Marie was just a world away.
He recalled the night they met was warm with laughter,
The words of music as she turned away.
I'll meet you at midnight,
Under the moonlight!
I'll meet you at midnight!
But Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be...
Each cigarette would light a thousand faces,
Each hour that passed seemed like a thousand years.
Midnight was turning into empty spaces,
The sound of laughter had disappeared.
I'll meet you at midnight,
Under the moonlight!
I'll meet you at midnight!
Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be...
A summer morning on Les Champs Elyses.
The empty tables of the street cafe.
The sunlight melting through an open doorway,
Jeanne-Claude has left to face another day.
I'll meet you at midnight,
Under the moonlight!
I'll meet you at midnight!
I'll meet you at midnight,
Under the moonlight!
I'll meet you at midnight!
Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be...

Встретимся в полночь

(перевод)
Летний вечер на Елисейских полях.
Секретное свидание, которое они запланировали на несколько дней.
Я вижу лица в переполненном кафе.
Звук смеха, когда играет музыка.
Жанна-Клод была студенткой университета.
Луиза-Мария была совсем рядом.
Он вспомнил, что ночь, когда они встретились, была согрета смехом,
Слова музыки, когда она отвернулась.
Я встречу тебя в полночь,
Под лунным светом!
Я встречу тебя в полночь!
Но Жанна-Клод, Луиза-Мари никогда не будут...
Каждая сигарета осветила бы тысячу лиц,
Каждый прошедший час казался тысячей лет.
Полночь превращалась в пустые места,
Звук смеха исчез.
Я встречу тебя в полночь,
Под лунным светом!
Я встречу тебя в полночь!
О, но Жанна-Клод, Луиза-Мари никогда не будут...
Летнее утро на Елисейских полях.
Пустые столики уличного кафе.
Солнечный свет тает через открытый дверной проем,
Жанна-Клод ушла, чтобы встретить новый день.
Я встречу тебя в полночь,
Под лунным светом!
Я встречу тебя в полночь!
Я встречу тебя в полночь,
Под лунным светом!
Я встречу тебя в полночь!
О, но Жанна-Клод, Луиза-Мари никогда не будут...
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

12.10.2024

Отличное исполнение.В те годы бежали к радио в определённое время,чтоб прослушать песню.Вся зарубежная эстрада была под железным занавесом.

21.02.2022

Спасибо за текст и перевод.
Мелодия моей юности,
перевод прочёл впервые.
Интонация голоса цепляла в юности очень сильно, цепляет и сейчас.
Чувства автора понятны....

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
(I Just) Died in Your Arms Tonight 2009
Have You Ever Seen the Rain 2009
Love Hurts 2009
I Feel Love 2009
Miss You Nights 2009
Mr Tambourine Man 2009
Over You 2003
How Long 2009
Ain't Gonna Rain 2003
Love On A Wire 2003
Mistral Wind 2003
Why 2003
Midnight Train 2003
A Million Conversations 2003
It Won't Be Christmas 2009
When The Lightning Strikes 2003
Broken Hearts 2003
African Nights 2003
Home Is Anywhere You Are 2003

Тексты песен исполнителя: Smokie