| And I’m still on the line
| И я все еще на линии
|
| Really
| Действительно
|
| La-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла
|
| This is really fucking bull
| Это действительно чертовски бык
|
| Uh, ain’t a bridge I can’t cross
| Э-э, это не мост, который я не могу пересечь
|
| Their whole style Monsanto, can sauce
| Весь их стиль Monsanto, консервный соус
|
| Gotta double check the bag at all times 'case grams off (Uh)
| Должен всегда дважды проверять сумку на случай граммов (э-э)
|
| And now I’m tryna get the compliancy, hands off
| И теперь я пытаюсь добиться соответствия, руки прочь
|
| Gansevoort, salmon sweatsuits like Sam Ross (Right)
| Gansevoort, спортивные костюмы лосося, как у Сэма Росса (справа)
|
| I got every hype sneaker, but that’s a poor man floss
| У меня есть все хайповые кроссовки, но это нищета для бедняков.
|
| True story, underground king, and he’s bossy
| Правдивая история, подпольный король, и он властный
|
| Ahead of my days like I’m an Aussie, get off me (Get off me)
| Опережая свои дни, как будто я австралиец, слезь с меня (слезь с меня)
|
| I don’t follow trends that come with ploys (Uh)
| Я не слежу за тенденциями, которые приходят с уловками (э-э)
|
| Smart enough to know that everybody has a choice
| Достаточно умен, чтобы знать, что у каждого есть выбор
|
| Don’t get caught up in no scandals 'cause them folks’ll mute your voice
| Не ввязывайся в скандалы, потому что эти люди заглушат твой голос.
|
| I just do me 'cause comparison’s the thief of joy (Mmm)
| Я просто делаю себя, потому что сравнение - вор радости (Ммм)
|
| Stopped countin' this by hand, I got machines (Got machines)
| Перестал считать это вручную, у меня есть машины (есть машины)
|
| Fuck goin' to the game, I need a team
| Бля, иду на игру, мне нужна команда
|
| All the older homies worship Scarface, not Al Pacin'
| Все пожилые кореши поклоняются Лицу со шрамом, а не Аль Пачину.
|
| Gotta change the narrative (Uh) and really dream
| Должен изменить повествование (э-э) и действительно мечтать
|
| Dapper Dan how I stitch you up, Pe Wee in the kitchen, bruh
| Шикарный Дэн, как я тебя зашиваю, Пе Ви на кухне, братан
|
| I do both, who am I to fuck tradition up?
| Я делаю и то, и другое, кто я такой, чтобы трахать традиции?
|
| Uh, Huh
| Ага
|
| Dapper Dan how I stitch you up, Pe Wee in the kitchen, bruh
| Шикарный Дэн, как я тебя зашиваю, Пе Ви на кухне, братан
|
| I said I do both, who am I to fuck tradition up?
| Я сказал, что делаю и то, и другое, кто я такой, чтобы трахать традиции?
|
| Huh, it’s my line, so, right?
| Ха, это моя линия, так?
|
| I do both, who am I to fuck tradition up?
| Я делаю и то, и другое, кто я такой, чтобы трахать традиции?
|
| Now, Bob Carlino, he was handlin' the case (Yes, he was)
| Теперь, Боб Карлино, он вел дело (да, он был)
|
| For all the nights I was handlin' the base (Base)
| Все ночи я занимался базой (базой).
|
| Matter of fact, ask Flex, he came to my block
| На самом деле, спроси Флекса, он пришел в мой блок
|
| Ask him if I had Lenox like Planet of the Apes (Huh)
| Спроси его, был ли у меня Ленокс, как у Планеты обезьян (Ха)
|
| Cannon on the waist, y’all won’t front on mister Giles
| Пушка на талии, вы не пойдете на мистера Джайлза
|
| I’m like Kevin Childs mixed with Kevin Lyles (Lyles)
| Я как Кевин Чайлдс, смешанный с Кевином Лайлсом (Лайлсом).
|
| And my shoes, and my pants, and my shirt and my scarf, man (Man)
| И мои туфли, и мои штаны, и моя рубашка, и мой шарф, мужик (мужчина)
|
| This ring a hundred 'leven thou', woah
| Это кольцо сто 'семнадцать ты', woah
|
| Yeah, I’m very particular, nothin' extracurricular
| Да, я очень разборчив, ничего внеклассного
|
| Homicide vehicular, your girl, I put dick in her (In her)
| Машина для убийств, твоя девушка, я засунул в нее член (в нее)
|
| You be lickin' her, tell her that you love her, man, I’m sick of her
| Ты будешь лизать ее, скажи ей, что любишь ее, чувак, я устал от нее
|
| Uh, Killa Cam
| О, Килла Кэм
|
| Well, let me pick it up there (Right)
| Хорошо, позвольте мне забрать его там (Правильно)
|
| While y’all was playin' pick up games, we was pickin' up squares, so
| Пока вы играли в игры, мы собирали квадраты, так что
|
| Where should I start (Uh) with the bricks and the drip? | С чего мне начать (э-э) с кирпичами и капельницей? |
| (Where?)
| (Где?)
|
| 'Cause every brick that I flip I used to drip to my kicks (Facts)
| Потому что каждый кирпич, который я переворачиваю, капал на мои ноги (Факты)
|
| And they told me to go out of town 'cause I could triple my flip (Damn right)
| И они сказали мне уехать из города, потому что я могу утроить свой флип (чертовски верно)
|
| You know, a few quick trips and I can get to the whip (Master plan)
| Вы знаете, несколько быстрых поездок, и я могу добраться до хлыста (Генеральный план)
|
| Gotta watch the stick-up kids, they got a issue with this (Fuck 'em)
| Нужно следить за налетчиками, у них с этим проблемы (К черту их)
|
| So if you a nigga gettin' money, you keep the grip on your hip (Loaded)
| Так что, если вы, ниггер, получаете деньги, держите себя в руках (загружено)
|
| No shit, 'member 'round seven, I would wish I was rich (Facts)
| Не дерьмо, член седьмого раунда, я бы хотел быть богатым (Факты)
|
| Then I would drive by Seven’s, I used to wish I was rich (R.I.P.)
| Тогда я проезжал мимо Seven's, раньше я хотел быть богатым (покойся с миром)
|
| But let’s just say that I completed every wish on my list (Did that)
| Но давайте просто скажем, что я выполнил все желания в моем списке (сделал это)
|
| Nigga, what you lookin' at? | Ниггер, на что ты смотришь? |
| Shit, this on my wrist?
| Черт, это у меня на запястье?
|
| Well, that’s life change to some (Right)
| Ну, это изменение жизни для некоторых (правильно)
|
| And if you bust it down, then that might change the sum (Right)
| И если вы его разорвете, это может изменить сумму (правильно)
|
| We used to hustle all night until the night changed to sun (Uh-huh)
| Раньше мы суетились всю ночь, пока ночь не сменилась солнцем (Угу)
|
| Had to hustle, make sure this wasn’t the same life for my son, nigga (Facts)
| Пришлось поторопиться, убедиться, что это не та жизнь для моего сына, ниггер (Факты)
|
| I’m not tryna say the night wasn’t fun, but
| Я не пытаюсь сказать, что ночь была невеселой, но
|
| I’m just tryna say I’m gon' leave the night for the young
| Я просто пытаюсь сказать, что оставлю ночь для молодых
|
| Shit, you know, Harlem when the weather change
| Дерьмо, ты знаешь, Гарлем, когда погода меняется
|
| And all the blocks get to jumpin'
| И все блоки начинают прыгать
|
| And we used to call the baddies up on the block, or we pumpin'
| И мы привыкли звать злодеев на блок, или мы качаем
|
| And then cops would shut us down 'cause of the block, they was dumpin'
| А потом копы закрывали нас из-за блока, они сбрасывали
|
| You know a good Harlem nigga keeps somethin' hot he could jump in (Yeah)
| Вы знаете, хороший ниггер из Гарлема держит что-то горячее, в которое он может прыгнуть (Да)
|
| I’m just sayin', y’all (Huh), I’m just playin' y’all
| Я просто говорю, вы все (Ха), я просто играю вас всех
|
| Get off the block 'fore these niggas start to sprayin', yo
| Сойди с квартала, пока эти ниггеры не начали распыляться, йоу.
|
| Getback is a bitch, get back in the whip (Skrrt, skrrt)
| Getback - сука, вернись в кнут (Skrrt, skrrt)
|
| Get back in your bitch, nigga
| Вернись в свою суку, ниггер
|
| I don’t want to be a product of my environment
| Я не хочу быть продуктом своего окружения
|
| I want my environment to be a product of me | Я хочу, чтобы мое окружение было моим продуктом |