| S-T what I represent, N-Y
| ST, что я представляю, NY
|
| Hold it down for my peeps in the 'ville in Do or Die
| Держите его нажатым для моих взглядов в деревне в "Сделай или умри"
|
| For the record let it be known — chrome for sale
| Для справки, да будет известно — хром продается
|
| And any one of these niggas could blow your grill
| И любой из этих нигеров может взорвать твой гриль
|
| Show your skill — you want war? | Покажи свое мастерство — ты хочешь войны? |
| Hold your steel
| Держи свою сталь
|
| You want more? | Ты хочешь больше? |
| Unload techs, you all could feel
| Разгрузите техники, вы все могли почувствовать
|
| Raw deal, you all peel, run for the hills
| Сырая сделка, вы все чистите, бегите в горы
|
| Run for your shields, the battlefield’s blastin at will
| Бегите за своими щитами, бластином на поле боя по желанию
|
| Smoke Dawg you know my name I’ll
| Smoke Dawg, ты знаешь мое имя, я
|
| Be the same til the day that I’m laid down
| Будь таким же до того дня, когда меня уложат
|
| Niggas push me to the point’s gotta spray rounds
| Ниггеры подталкивают меня к делу, нужно распылять патроны
|
| Takin shit like for a game, actin like clowns — always playin
| Принимаю дерьмо, как для игры, действую как клоуны - всегда играю
|
| You ain’t bustin off, just shootin the breeze
| Вы не убегаете, просто стреляете по ветру
|
| Cause you scared of the repercussion after we squeeze
| Потому что ты боишься последствий после того, как мы сожмем
|
| You ain’t been through what I did just to get where I’m at
| Вы не прошли через то, что я сделал, чтобы добраться туда, где я нахожусь
|
| Streets where I rep and B-K where I be at
| Улицы, где я представляю и БК, где я нахожусь
|
| Cause Brook-lyn where we live-at
| Потому что Бруклин, где мы живем,
|
| Jugg-lin the good-crack (roo ROO)
| Jugg-lin the good-crack (roo ROO)
|
| Hand-lin a big-gat
| Ручной лин большой гат
|
| My-army got my bi-zack
| Моя армия получила мой бизак
|
| I’mma Brooklyn survivor, these streets is hotter than lava
| Я выжила в Бруклине, эти улицы горячее лавы
|
| Top of saliva, burn you like fire
| Верх слюны, сожги тебя, как огонь
|
| I’m a B.K.D.C.S.T. | Я B.K.D.C.S.T. |
| smokin Nestle with a chick in a G.S. Tree
| smokin Nestle с цыпленком на дереве GS
|
| Why Missy so sexy but she’s a bitch
| Почему Мисси такая сексуальная, но она стерва
|
| Chill shorty, who can’t play me
| Расслабься, коротышка, кто не может играть со мной
|
| I’m a general baby, what you crazy
| Я вообще детка, что ты с ума сошел
|
| Bucktown where niggas be actin so shady
| Бактаун, где ниггеры ведут себя так сомнительно
|
| Welcome to Crooklyn, where we send shots to ya fitted
| Добро пожаловать в Круклин, где мы отправляем снимки тем, кто вам подходит.
|
| Rock two tone doo rags and whips and kid it
| Качайте двухцветные тряпки и кнуты и шутите.
|
| I love to shit it, fuck you if you ain’t wit it
| Я люблю это дерьмо, иди на хуй, если ты не в себе
|
| Out here I know the D.A. | Здесь я знаю окружного прокурора. |
| get cases aquited
| добиться оправдания дел
|
| So why would I up and leave, behind all my team
| Так зачем мне вставать и уходить, позади всей моей команды
|
| All that cream, go to where new and start out clean
| Все эти сливки, иди туда, где новое, и начни с чистого
|
| My sixteen, these niggas cramp with hoes
| Мои шестнадцать, эти ниггеры судороги с мотыгами
|
| Been all around the word, still Brooklyn’s own
| Был во всем мире, все еще собственный Бруклин
|
| What we live is what you read about
| Мы живем тем, о чем вы читаете
|
| And any time of the day we bring the heaters out
| И в любое время суток выносим обогреватели
|
| My nigga stacked his dough, then he bought the Beemer out
| Мой ниггер сложил свои бабки, а потом купил "Бимер"
|
| Now you wonderin what Cocoa B’s about?
| Теперь вам интересно, о чем Cocoa B?
|
| (Cocoa BEEEEEZ, Cocoa BEEEEEEEEZ)
| (Какао BEEEEEZ, Какао BEEEEEEEZ)
|
| Cocoa B-R-double-O
| Какао B-R-двойной-O
|
| K-L-Y-N with a couple HOEES
| K-L-Y-N с парой HOEES
|
| Tired of coppin weed bags, had enough of those
| Устали от мешков с сорняками, сыты по горло
|
| Invest in a few pounds or a couple O’s
| Инвестируйте в несколько фунтов или пару O
|
| My niggas hustle most aggressive and keep the toast
| Мои ниггеры суетятся наиболее агрессивно и держат тост
|
| On point for the B’s and whenever beef approach
| В точку для B и всякий раз, когда приближается говядина
|
| If you want me you can find me in the reefer smoke
| Если ты хочешь меня, ты можешь найти меня в дыму рефрижератора
|
| Chrome close, anyone compete — meet your ghost
| Chrome закрыт, любой соревнуется — встречайте свой призрак
|
| All my heights and capers, Smoky Lah be one of the greatest
| Все мои высоты и каперсы, Смоки Ла будет одним из величайших
|
| Can’t tell you all the things my niggas do for the papers
| Не могу рассказать вам все, что мои ниггеры делают для газет
|
| Why our Roc’s look like Raiders and got models for ladies
| Почему наши Roc похожи на Raiders и есть модели для дам
|
| Come through in fresh wears, always drivin Mercedes
| Проходи в свежей одежде, всегда езжай на Мерседесе.
|
| Summer days and mountain bikes, wet Timbs on my feet
| Летние дни и горные велосипеды, мокрые Тимбы на ногах
|
| Move with the heat, Cocoa B’s influence your speech
| Двигайтесь вместе с жарой, Cocoa B влияет на вашу речь
|
| Four in a week, catch me in the park gettin scent
| Четыре за неделю, поймай меня в парке, получая запах
|
| Federales stay all over the bar, behind the neck, out in
| Федералы остаются в баре, за шеей, в
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Cause Brook-lyn where we live-at
| Потому что Бруклин, где мы живем,
|
| Jugg-lin the good-crack (roo ROO)
| Jugg-lin the good-crack (roo ROO)
|
| Hand-lin a big-gat
| Ручной лин большой гат
|
| My-army got my bi-zack
| Моя армия получила мой бизак
|
| What we live is what you read about
| Мы живем тем, о чем вы читаете
|
| And any time of the day we bring the heaters out
| И в любое время суток выносим обогреватели
|
| My nigga stacked up his dough and brought the Beemer out
| Мой ниггер собрал свое тесто и вытащил Бумер
|
| And now you wonderin what Cocoa B’s about? | А теперь вам интересно, о чем Cocoa B? |