| Walkin down the street, watchin you, clockin me
| Иду по улице, наблюдаю за тобой, наблюдаю за мной.
|
| Could it be because I’m magnetic, yet it gives me a fuckin headache
| Может быть, это потому, что я притягательный, но у меня от этого гребаная головная боль
|
| 'cause it’s pathetic when niggas jump on ya dick and sweat it
| потому что это жалко, когда ниггеры прыгают на твой член и потеют
|
| But it gets hectic, when I set it off, by sick jazz niggas pop stressin
| Но это становится беспокойным, когда я запускаю его, больные джазовые ниггеры поп-стресс
|
| Smif-N-Wessun, from the corner of my red eyes, I peeped you
| Смиф-Н-Вессун, краем моих красных глаз, я увидел тебя
|
| But you don’t know, 'cause I rock my rag real low, move slow
| Но ты не знаешь, потому что я очень низко качаю тряпку, двигаюсь медленно
|
| 'cause you might get moved on, can’t even get my crews on
| потому что ты можешь двигаться дальше, даже не можешь нанять мою команду
|
| Without niggas puttin they screws on, shit ain’t cool son
| Без нигеров путтин они облажались, дерьмо не крутой сын
|
| 'cause soon one day I feel I’m gonna have to lay somebody for real
| потому что скоро однажды я чувствую, что мне придется кого-то заложить по-настоящему
|
| A deal is, but Steele is strictly business
| Сделка есть, но Стил строго бизнес
|
| So when dick riders slide around, I dismiss shit
| Так что, когда наездники на члене скользят вокруг, я увольняю дерьмо
|
| And get wit, Boot Camp Clik, how we flip shit
| И пойми, Boot Camp Clik, как мы переворачиваем дерьмо
|
| On the regular, forever stay on our own dick
| На регулярной основе навсегда остаться на собственном члене
|
| Lick off a shot, you no dick rider
| Слижи выстрел, ты не наездник
|
| Lick off a shot, you twist up ganja
| Слизывай выстрел, ты крутишь ганджу
|
| Lick off a shot, you no dick rider
| Слижи выстрел, ты не наездник
|
| Lick off a shot, you big money spender
| Слизни глоток, ты, транжира больших денег
|
| Lick off a shot, you no dick rider
| Слижи выстрел, ты не наездник
|
| Lick off a shot, you no follower
| Слижи выстрел, ты не последователь
|
| Lick off a shot, you no dick rider
| Слижи выстрел, ты не наездник
|
| Lick off a shot, for Jah Rastafari
| Слизать выстрел, для Джа Растафари
|
| I’m pullin you’re coats to the side of the block, we’ve all been to
| Я тяну твои пальто в сторону квартала, мы все были в
|
| See them on the corner when you’re lookin out ya window
| Видишь их на углу, когда смотришь в окно
|
| The dick riders, on Dick Riders Boulevard
| Наездники на члене на бульваре Дик Райдерс
|
| You’se that large, and even got to look hard
| Ты такой большой, и тебе даже нужно внимательно присмотреться
|
| You got a couple probably at the crib as we speak
| У вас есть пара, вероятно, в кроватке, пока мы говорим
|
| In ninety now, ain’t no woman town for the weak
| Сейчас в девяносто лет, это не женский город для слабых
|
| Don’t laugh though, stress’ll make a nigga hurt somethin
| Но не смейтесь, от стресса ниггеру что-нибудь навредит
|
| Precede to get some yard weed 'cause the dred is pumpin
| Предварительно набери немного травки, потому что дред - это тыква.
|
| And as I approach and greetin by my 'cause Roach
| И когда я подхожу и приветствую меня, потому что Роуч
|
| «What up, ya high ass nigga, yo, you’re shits the dope!»
| «Как дела, задница ниггер, йоу, ты чертовски крут!»
|
| And then he just K.I.M., Keep It Moving, damn
| А потом он просто К.И.М., продолжай двигаться, черт возьми
|
| And now here comes the dick riders screamin «You da man»
| А теперь сюда приходят наездники на члене, кричащие: «Ты, да, мужчина»
|
| Until I turn my back, bet to quick to grab the gat
| Пока я не повернусь спиной, держу пари, чтобы быстро схватить револьвер
|
| The head dick rider said «I know where he live at»
| Главный член сказал: «Я знаю, где он живет»
|
| See that’s what I’m talkin, suckin dick while you’re walkin
| Видишь, это то, о чем я говорю, сосать член, пока ты идешь
|
| Now you’se the target of the Boot Camp stalk kids
| Теперь вы стали мишенью преследователей Boot Camp.
|
| Lick off a shot, you no dick rider
| Слижи выстрел, ты не наездник
|
| Lick off a shot, you no cop blocker
| Слижи выстрел, ты не полицейский блокировщик
|
| Lick off a shot, you no dick rider
| Слижи выстрел, ты не наездник
|
| Lick off a shot, you do ganja hot seller
| Лизать выстрел, вы горячий продавец Гянджи
|
| Lick off a shot, you no dick rider
| Слижи выстрел, ты не наездник
|
| Lick off a shot, for number 1 mama
| Слизать выстрел, для мамы номер 1
|
| Lick off a shot, you no dick rider
| Слижи выстрел, ты не наездник
|
| Lick off a shot, for the rebel winner
| Слизать выстрел, для мятежного победителя
|
| Aiyo Haktu (what up son?) You know money over there? | Айо Хакту (как дела, сынок?) Знаешь, там деньги? |
| (nah)
| (Неа)
|
| The one who wan stare over here like I’m tried scared
| Тот, кто хочет смотреть сюда, как будто я напуган
|
| Me, or maybe check what I wear, see I represent lovely
| Я, или, может быть, проверьте, что я ношу, видите, я представляю прекрасную
|
| For my Timb tree to my D-I-C-K, every day, all day, we stay read up
| Для моего дерева Timb для моего D-I-C-K, каждый день, весь день, мы читаем
|
| If you ride dicks, then shut up, keep it movin, 'cause
| Если ты катаешься на членах, то заткнись, продолжай двигаться, потому что
|
| I’m fed up
| Я сыт по горло
|
| You took the words right out my mouth, ST
| Вы взяли слова прямо из моего рта, ST
|
| Got niggas ridin we, tryinna suck on these trees
| У нас есть ниггеры, мы пытаемся сосать эти деревья
|
| Pockets full of lent, hummers browner than shit
| Карманы полны одолжений, хаммеры коричневее дерьма
|
| Wanna suck and duck, 'cause he’s the neighborhood dick
| Хочешь сосать и нырять, потому что он соседский член
|
| Rider, if I was a bag of smoke, would I be chocolate?
| Райдер, если бы я был мешком дыма, был бы я шоколадом?
|
| It’s Smif-N-Wessun, keep our dick out ya mouth kid | Это Smif-N-Wessun, держи наш член подальше, малыш |