| Coming from the urban city ghettos
| Исходя из городских городских гетто
|
| But we still King, queen, natural born rebels
| Но мы все еще король, королева, прирожденные мятежники
|
| Black tails, crack sales
| Черные хвосты, первоклассные продажи
|
| Heavy, we do- (push it along)
| Тяжело, мы делаем- (толкаем его)
|
| We done seen everything
| Мы все видели
|
| From niggas, gun fights, sellin' dope, gettin cream
| От ниггеров, перестрелки, продажа наркотиков, сливки
|
| It ain’t the pressure, you can ask my ancestors
| Это не давление, вы можете спросить моих предков
|
| Trifecta from the Tribeca
| Trifecta от Tribeca
|
| I bet you we a (push it along)
| Бьюсь об заклад, мы (подтолкнуть его вперед)
|
| Resurrect, lil' effort
| Воскресите, немного усилий
|
| Lil' 17 tryna' microphone check it
| Lil '17 попробуй микрофон, проверь это.
|
| Niggas tryna' stress it
| Ниггеры пытаются это подчеркнуть.
|
| Rather see me Pyrexin'
| Скорее увидишь меня Pyrexin '
|
| That ain’t me, that ain’t we
| Это не я, это не мы
|
| We the essence
| Мы суть
|
| Push it along (uh-uh), push it along (okay)
| Толкай его (э-э), толкай его (хорошо)
|
| Push it along, just push it along (come on)
| Толкай его, просто толкай его (давай)
|
| It’s too much to spit, my life is kind of tragic
| Это слишком много, чтобы плевать, моя жизнь немного трагична
|
| I’d rather spit a hit for the jam and be Kobe
| Я предпочел бы плюнуть на джем и быть Коби
|
| Still on the quest like Phife and Jarobi
| Все еще в поиске, как Файф и Яроби
|
| Gotta (push it along, just)
| Должен (подтолкнуть его, просто)
|
| Tired of being bummed out
| Надоело быть бездельником
|
| Yeah, It’s been a minute
| Да, прошла минута
|
| Nothing short of 60 seconds
| Не меньше 60 секунд
|
| Can’t stomach where I come from
| Не могу переварить, откуда я родом
|
| Hard to eat breakfast
| Тяжело завтракать
|
| You ain’t refined when you tryna' get acceptance
| Вы не утончены, когда пытаетесь получить признание
|
| Gold Lexus, Rolex’s, stupid dumb necklace
| Золотой Лексус, Ролекс, глупое немое ожерелье
|
| (Push it along)
| (Протолкните его вперед)
|
| You see the rap game is stitched in my hoodie
| Вы видите, что рэп-игра сшита в моей толстовке
|
| Hype when I’m on the mic
| Шумиха, когда я у микрофона
|
| To excite you like I’m Goodie Mob
| Чтобы возбудить вас, как будто я Goodie Mob
|
| Never slob
| Никогда не слякоть
|
| You guessed this, what is this
| Вы догадались, что это
|
| Spit when I kick this, relentless
| Плевать, когда я пинаю это, безжалостно
|
| Yeah, you did it to death
| Да, ты сделал это до смерти
|
| But that’s a death wish
| Но это желание смерти
|
| Gotta do it big like you Precious
| Должен сделать это по-крупному, как ты, Драгоценный
|
| Let’s just
| Давайте просто
|
| Push it along (uh-uh), push it along (okay)
| Толкай его (э-э), толкай его (хорошо)
|
| Push it along, just push it along (come on)
| Толкай его, просто толкай его (давай)
|
| Push it with me, you gotta pull it (yeah)
| Толкни его со мной, ты должен потянуть его (да)
|
| You gotta do what you do
| Вы должны делать то, что делаете
|
| We keep it movin', yes
| Мы держим его в движении, да
|
| You gotta
| Ты должен
|
| Fuck the next saint
| К черту следующего святого
|
| Young Trey got his cream on
| Молодой Трей получил свой крем на
|
| Block got him braced
| Блок заставил его напрячься
|
| But his, the love gone
| Но его любовь ушла
|
| Bout' to move up, the Jefferson theme song
| Бут, чтобы двигаться вверх, музыкальная тема Джефферсона
|
| The means are extreme, but what he goin' lean on
| Средства крайние, но на что он опирается
|
| Don Juice, top shotta
| Дон Сок, топ шотта
|
| Who claim hotta?
| Кто претендует на хотту?
|
| Trash rhymers back off, your mics gettin' cut off
| Мусорные рифмы отступают, ваши микрофоны отключаются
|
| New York or Rock City
| Нью-Йорк или Рок-Сити
|
| We never rhyme soft
| Мы никогда не рифмуем мягко
|
| Emphasizin' true spit, dat girth and grit (uh, yeah)
| Подчеркивая настоящую слюну, этот обхват и мужество (э-э, да)
|
| Rose Gold dreams, high self-esteem
| Мечты из розового золота, высокая самооценка
|
| Livin' on your knees ain’t
| Жизнь на коленях не
|
| Clock don’t stop, so the
| Часы не останавливаются, поэтому
|
| Don’t clothes shop, tryna' cop
| Не ходите в магазин одежды, попробуйте полицейского
|
| Heavy triple beams
| Тяжелые тройные балки
|
| You better (push it along)
| Вам лучше (подтолкнуть его вперед)
|
| Like Tribe’s Instinctive Travels
| Как инстинктивные путешествия племени
|
| Damn you know the voice, Mutty Ranks
| Черт, ты знаешь голос, Матти Рэнкс
|
| Back in the saddle
| Вернуться в седло
|
| Despite my hiatus, I stays ready to battle
| Несмотря на мой перерыв, я остаюсь готовым к бою
|
| King from Queens, get your ass out of my castle
| Король из Квинса, убирайся из моего замка
|
| Yeah, preacher told 'em but it ain’t clickin'
| Да, проповедник сказал им, но это не щелкает
|
| Light switches get dimmer when it’s gray and the sun missin'
| Выключатели света становятся тусклее, когда серо и солнце отсутствует
|
| You gotta do what you do
| Вы должны делать то, что делаете
|
| We keep it movin', yeah
| Мы держим его в движении, да
|
| You gotta
| Ты должен
|
| Push it with me, you gotta pull it, yeah with me
| Толкни это со мной, ты должен потянуть это, да со мной
|
| You gotta do what you do
| Вы должны делать то, что делаете
|
| We keep it movin', yes
| Мы держим его в движении, да
|
| You gotta
| Ты должен
|
| Just push | Просто нажмите |