| You got out, come back
| Ты вышел, вернись
|
| Smelling like a sad song
| Пахнет грустной песней
|
| Spilt drinks, bar smoke
| Пролитые напитки, барный дым
|
| All that conversation
| Весь этот разговор
|
| To find you somebody to smother
| Чтобы найти тебе кого-нибудь, чтобы задушить
|
| Take me please
| Возьми меня, пожалуйста
|
| I’m in need of a body to smother me
| Мне нужно тело, чтобы задушить меня
|
| Call once, call twice
| Позвони раз, позвони дважды
|
| Show up uninvited
| Появляться без приглашения
|
| Strange love, stretched love
| Странная любовь, растянутая любовь
|
| Sad love unrequited
| Грустная любовь безответная
|
| Wanna find you somebody to smother
| Хочу найти тебе кого-нибудь, чтобы задушить
|
| Take me please
| Возьми меня, пожалуйста
|
| I’m in need of a lover to smother me
| Мне нужен любовник, чтобы задушить меня
|
| I’m just a blank page
| Я просто пустая страница
|
| Starring up at the ceiling
| Смотря в потолок
|
| A target, an outlet
| Цель, выход
|
| For all your pent-up feeling
| Для всех ваших сдерживаемых чувств
|
| Wanna find you somebody to smother
| Хочу найти тебе кого-нибудь, чтобы задушить
|
| Take me please
| Возьми меня, пожалуйста
|
| I’m in need of a body to smother me
| Мне нужно тело, чтобы задушить меня
|
| You wanna find you somebody to smother
| Ты хочешь найти кого-нибудь, чтобы задушить
|
| Take me please
| Возьми меня, пожалуйста
|
| I’m in need of a good smothering | Мне нужно хорошее удушение |