| tiger balm (magenta) (оригинал) | tiger balm (magenta) (перевод) |
|---|---|
| You come at night | Ты приходишь ночью |
| It’s so habitual | Это так привычно |
| I’m terrified | Я в ужасе |
| I feel so comfortable | Я чувствую себя так комфортно |
| Right off your lips | Прямо с твоих губ |
| Your words are tiger balm | Твои слова - тигровый бальзам |
| Like hot ice | Как горячий лед |
| Magenta’s the way I want to love | Пурпурный - это то, как я хочу любить |
| Somewhere between the heat and cold | Где-то между жарой и холодом |
| Lay beside me in this fading glow | Ложись рядом со мной в этом угасающем сиянии |
| Melting away, in the colors we make | Тает, в цветах, которые мы делаем |
| Lets talk about the actuals | Поговорим о фактах |
| The truth of it | Правда об этом |
| Cause if we add it up | Потому что, если мы добавим это |
| I must admit | Должен признать |
| I’ve given half as much | Я отдал вдвое меньше |
| With more to give, love | Что еще можно дать, любовь |
| (All night) | (Всю ночь) |
| Magenta’s the way I want to love | Пурпурный - это то, как я хочу любить |
| Somewhere between the heat and cold | Где-то между жарой и холодом |
| Lay beside me in this fading glow | Ложись рядом со мной в этом угасающем сиянии |
| Melting away, in the colors we make | Тает, в цветах, которые мы делаем |
| (Magenta, magenta…) | (Пурпурный, пурпурный…) |
