Перевод текста песни Black Oak - Slaughter Beach, Dog

Black Oak - Slaughter Beach, Dog
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Black Oak , исполнителя -Slaughter Beach, Dog
Песня из альбома: Safe and Also No Fear
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.08.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Big Scary Monsters

Выберите на какой язык перевести:

Black Oak (оригинал)Черный дуб (перевод)
Deep inside the country, he went out for some air Глубоко внутри страны он вышел подышать воздухом
Amid an awful night of eating household objects on a dare Среди ужасной ночи поедания предметов домашнего обихода на спор
A tea towel, a handful of refrigerator magnets, and a watch Кухонное полотенце, несколько магнитов на холодильник и часы.
He staggered through the mudroom, got sick out in the street Он шатался по прихожей, заболел на улице
The towel in tiny pieces, magnetic letters neat Полотенце на мелкие кусочки, аккуратные магнитные буквы
And now arranged in such a way that they should spell his lover’s name А теперь устроено так, что они должны писать имя его возлюбленной
And time was of the essence И время было существенно
The engine turning over, the summons in the shop Двигатель переворачивается, вызов в магазин
He could not recall the number, but he knew it was a lot Он не мог вспомнить число, но знал, что это много.
His belly warm with drink Его живот теплый от питья
He leaned into the freeway in the night Он наклонился к автостраде ночью
Investigating exit ramps, waiting for a sign Исследуя съезды, ожидая знака
Scanning up the A.M.Сканирование A.M.
band, sliding down the vine полоса, скользящая по лозе
He felt his stomach turn again and pulled off at the park Он почувствовал, как его желудок снова перевернулся, и поехал в парк.
She was standing in the black oak, carving poems in the bark Она стояла в черном дубе, вырезая стихи на коре
Planted in the café, her bloodied saber drawn Посажена в кафе, ее окровавленная сабля вытащена
Marking up the manuscript, hard against the dawn Размечая рукопись, тяжело против рассвета
She turns on the recorder and pulls a nervous breath before she speaks Она включает диктофон и нервно вздыхает, прежде чем заговорить.
«7 A.M.«7 утра.
Tuesday, January 9 Вторник, 9 января
Realizing this may put my career on the line» Осознание этого может поставить под угрозу мою карьеру»
The café man approaches, with a corded phone and tells her Подходит сотрудник кафе с проводным телефоном и говорит ей:
«It's for you» "Это для вас"
Somewhere in the static, a disembodied voice Где-то в статике бестелесный голос
The circumstances changed, she will not have a choice Обстоятельства изменились, у нее не будет выбора
The line dies, crackles soft, then sputters back to life Линия умирает, мягко потрескивает, а затем возвращается к жизни
«They found him at the black oak, they dug him up last night» «Его нашли у черного дуба, вчера ночью откопали»
(7 A.M. Tuesday, January 9) (7 утра, вторник, 9 января)
(7 A.M. Tuesday, January 9)(7 утра, вторник, 9 января)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: